Psalm 6 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

Psalm 6 | English Standard Version

O Lord, Deliver My Life

1 To the choirmaster: with stringed instruments; according to The Sheminith.* A Psalm of David. O Lord, rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath. 2 Be gracious to me, O Lord, for I am languishing; heal me, O Lord, for my bones are troubled. 3 My soul also is greatly troubled. But you, O Lord—how long? 4 Turn, O Lord, deliver my life; save me for the sake of your steadfast love. 5 For in death there is no remembrance of you; in Sheol who will give you praise? 6 I am weary with my moaning; every night I flood my bed with tears; I drench my couch with my weeping. 7 My eye wastes away because of grief; it grows weak because of all my foes. 8 Depart from me, all you workers of evil, for the Lord has heard the sound of my weeping. 9 The Lord has heard my plea; the Lord accepts my prayer. 10 All my enemies shall be ashamed and greatly troubled; they shall turn back and be put to shame in a moment.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

患难中祈求怜悯

大卫的诗,交给乐长,弦乐器伴奏。

1 耶和华啊, 求你不要在怒中责备我, 不要在烈怒中惩罚我。 2 耶和华啊,求你怜悯, 因为我软弱无力。 耶和华啊,求你医治, 因为我痛彻入骨。 3 我心中忧伤, 耶和华啊, 你要我忧伤到何时呢? 4 耶和华啊,求你回来救我, 因你的慈爱而拯救我。 5 因为死去的人不会记得你, 谁会在阴间赞美你呢? 6 我因哀叹心力交瘁, 夜夜哭泣,泪漂床榻, 湿透被褥。 7 我的眼睛因忧愁而模糊, 因敌人的攻击而昏花。 8 你们所有作恶的人,快走开! 因为耶和华已经听见我的哭声。 9 耶和华听见了我的恳求, 祂必答应我的祷告。 10 我所有的仇敌都必羞愧, 惊恐不已; 他们必忽然蒙羞, 掉头逃窜。