Psalm 49 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

Psalm 49 | English Standard Version

Why Should I Fear in Times of Trouble?

1 To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world, 2 both low and high, rich and poor together! 3 My mouth shall speak wisdom; the meditation of my heart shall be understanding. 4 I will incline my ear to a proverb; I will solve my riddle to the music of the lyre. 5 Why should I fear in times of trouble, when the iniquity of those who cheat me surrounds me, 6 those who trust in their wealth and boast of the abundance of their riches? 7 Truly no man can ransom another, or give to God the price of his life, 8 for the ransom of their life is costly and can never suffice, 9 that he should live on forever and never see the pit. 10 For he sees that even the wise die; the fool and the stupid alike must perish and leave their wealth to others. 11 Their graves are their homes forever,* their dwelling places to all generations, though they called lands by their own names. 12 Man in his pomp will not remain; he is like the beasts that perish. 13 This is the path of those who have foolish confidence; yet after them people approve of their boasts.* 14 Like sheep they are appointed for Sheol; death shall be their shepherd, and the upright shall rule over them in the morning. Their form shall be consumed in Sheol, with no place to dwell. 15 But God will ransom my soul from the power of Sheol, for he will receive me. 16 Be not afraid when a man becomes rich, when the glory of his house increases. 17 For when he dies he will carry nothing away; his glory will not go down after him. 18 For though, while he lives, he counts himself blessed —and though you get praise when you do well for yourself— 19 his soul will go to the generation of his fathers, who will never again see light. 20 Man in his pomp yet without understanding is like the beasts that perish.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

财富的虚幻

可拉后裔的诗,交给乐长。

1 万民啊,你们要听! 世人啊, 2 不论贵贱贫富,都要留心听! 3 因为我口出智慧,心思明智。 4 我要侧耳听箴言, 弹琴解释人生之谜。 5 危难来临,四面被奸诈之徒包围时,我何必惧怕? 6 他们倚靠金钱、夸耀财富, 7 却不能救赎自己的生命, 也无法向上帝付生命的赎价。 8 因为生命的赎价高昂, 无人付得起, 9 以致可以永远活着,不进坟墓。 10 众所周知,即使智者也要死去, 愚人和庸者也要灭亡, 将他们的财富留给别人。 11 尽管他们用自己的名字来为产业命名, 坟墓却是他们永远的归宿, 世代的住处。 12 人不能长享富贵, 终必死去,与兽无异。 13 这就是愚昧人及其追随者的下场!(细拉) 14 他们注定要死,与羊无异, 死亡是他们的牧者; 到了早晨, 他们必被正直人管辖。 他们的躯体必朽烂在坟墓里, 远离自己的豪宅。 15 但上帝必救赎我的生命脱离死亡的权势, 接我到祂身边。(细拉) 16 因此,见他人财富增多, 日益奢华, 不要害怕。 17 因为他们死后什么也带不走, 再不能拥有荣华富贵。 18 他们活着时自以为有福, 人们都赞扬他们的成就, 19 到头来他们还是要归到祖先那里, 再也看不见光明。 20 人有财富,却无明智的心, 无异于必死的兽类。