Psalm 106 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

Psalm 106 | English Standard Version

Give Thanks to the Lord, for He Is Good

1 Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever! 2 Who can utter the mighty deeds of the Lord, or declare all his praise? 3 Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times! 4 Remember me, O Lord, when you show favor to your people; help me when you save them,* 5 that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance. 6 Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness. 7 Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea. 8 Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power. 9 He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert. 10 So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy. 11 And the waters covered their adversaries; not one of them was left. 12 Then they believed his words; they sang his praise. 13 But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel. 14 But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert; 15 he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them. 16 When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the Lord, 17 the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram. 18 Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked. 19 They made a calf in Horeb and worshiped a metal image. 20 They exchanged the glory of God* for the image of an ox that eats grass. 21 They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt, 22 wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea. 23 Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them. 24 Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise. 25 They murmured in their tents, and did not obey the voice of the Lord. 26 Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness, 27 and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands. 28 Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead; 29 they provoked the Lord to anger with their deeds, and a plague broke out among them. 30 Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed. 31 And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever. 32 They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account, 33 for they made his spirit bitter,* and he spoke rashly with his lips. 34 They did not destroy the peoples, as the Lord commanded them, 35 but they mixed with the nations and learned to do as they did. 36 They served their idols, which became a snare to them. 37 They sacrificed their sons and their daughters to the demons; 38 they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood. 39 Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds. 40 Then the anger of the Lord was kindled against his people, and he abhorred his heritage; 41 he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them. 42 Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power. 43 Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity. 44 Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry. 45 For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love. 46 He caused them to be pitied by all those who held them captive. 47 Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise. 48 Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord!

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

上帝恩待祂的子民

1 (平行经文: ) 你们要赞美耶和华! 要称谢耶和华, 因为祂是美善的, 祂的慈爱永远长存! 2 谁能述说耶和华的大能作为? 谁能道尽祂当受赞美之处? 3 那些行事公正, 持守公义的人有福了。 4 耶和华啊! 你恩待你子民的时候, 求你别忘了我; 你拯救他们的时候, 求你帮助我, 5 使我看到你所拣选的人繁荣昌盛, 与他们同乐, 与你的子民一同夸耀。 6 我们跟祖先一样也犯了罪, 行事邪恶。 7 我们祖先在埃及漠视你行的神迹, 忘记你向他们屡施慈爱, 在红海边反叛你。 8 但祂为了自己的名拯救了他们, 以彰显祂的大能。 9 祂斥责红海,海就干了, 祂带领他们走过深渊, 如履干地。 10 祂救他们逃脱敌人的追赶, 从仇敌的手中救赎了他们。 11 海水淹没了敌军, 没有一人生还。 12 那时他们才相信祂的话, 歌唱赞美祂。 13 然而,他们很快忘了祂的作为, 不愿等候祂的引导。 14 他们在旷野大起贪念, 试探上帝。 15 祂满足了他们的要求, 但在他们当中降下了瘟疫。 16 他们还在营中嫉妒摩西和耶和华拣选为祭司的亚伦。 17 于是大地裂开, 吞没了大坍、亚比兰和他们的家人。 18 火在他们的党羽中烧起, 消灭了这些恶人。 19 他们在何烈山铸造牛犊,祭拜偶像, 20 他们把荣耀的上帝变成了吃草之牛的铸像。 21 他们忘记了拯救他们的上帝, 祂曾在埃及行奇事, 22 在含地行神迹, 在红海边行可畏的事。 23 因此祂说要消灭他们。 若不是祂所拣选的摩西为他们求情, 祂早已在烈怒中毁灭了他们。 24 他们藐视那佳美之地, 不相信祂的应许。 25 他们在帐篷里发怨言, 不听从祂的命令。 26 因此,祂举手起誓要使他们倒毙在旷野, 27 使他们的后代分散到各族各方去。 28 他们在毗珥祭拜巴力, 吃献给假神的祭物。 29 他们的所作所为触怒耶和华, 以致瘟疫降在他们中间, 30 直到非尼哈起来惩罚罪人, 瘟疫才停止。 31 这就是他的义行,世代永存。 32 他们在米利巴泉边惹耶和华发怒, 连累了摩西。 33 因为他们惹摩西发怒, 以致他说了鲁莽的话。 34 他们没有照耶和华的命令消灭外族人, 35 反倒与他们混居, 仿效他们的习俗, 36 拜他们的神像,陷入网罗。 37 他们把自己的儿女当祭物献给鬼魔, 38 他们把自己的儿女献给迦南的神像作祭物, 流他们儿女无辜的血, 玷污了那地方。 39 他们的行为玷污了自己, 使自己沦为淫妇。 40 耶和华因此向祂的子民发怒, 厌恶他们, 41 使他们落在列邦的手中, 受敌人的辖制。 42 他们的敌人压迫他们, 奴役他们。 43 祂多次拯救他们, 他们却执意背叛, 陷入罪中不能自拔。 44 但祂听见他们在苦难中呼求时, 仍然眷顾他们。 45 祂没有忘记与他们立的约, 因祂伟大无比的爱而怜悯他们。 46 祂使掳掠他们的人怜悯他们。 47 我们的上帝耶和华啊, 求你拯救我们, 从各国招聚我们, 使我们可以称谢你的圣名, 欢然赞美你。 48 以色列的上帝耶和华永永远远当受称颂。 愿万民都说:“阿们!” 你们要赞美耶和华!