4.Mose 20 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

4.Mose 20 | English Standard Version

The Death of Miriam

1 And the people of Israel, the whole congregation, came into the wilderness of Zin in the first month, and the people stayed in Kadesh. And Miriam died there and was buried there.

The Waters of Meribah

2 Now there was no water for the congregation. And they assembled themselves together against Moses and against Aaron. 3 And the people quarreled with Moses and said, “Would that we had perished when our brothers perished before the Lord! 4 Why have you brought the assembly of the Lord into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle? 5 And why have you made us come up out of Egypt to bring us to this evil place? It is no place for grain or figs or vines or pomegranates, and there is no water to drink.” 6 Then Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the entrance of the tent of meeting and fell on their faces. And the glory of the Lord appeared to them, 7 and the Lord spoke to Moses, saying, 8 “Take the staff, and assemble the congregation, you and Aaron your brother, and tell the rock before their eyes to yield its water. So you shall bring water out of the rock for them and give drink to the congregation and their cattle.” 9 And Moses took the staff from before the Lord, as he commanded him.

Moses Strikes the Rock

10 Then Moses and Aaron gathered the assembly together before the rock, and he said to them, “Hear now, you rebels: shall we bring water for you out of this rock?” 11 And Moses lifted up his hand and struck the rock with his staff twice, and water came out abundantly, and the congregation drank, and their livestock. 12 And the Lord said to Moses and Aaron, “Because you did not believe in me, to uphold me as holy in the eyes of the people of Israel, therefore you shall not bring this assembly into the land that I have given them.” 13 These are the waters of Meribah,* where the people of Israel quarreled with the Lord, and through them he showed himself holy.

Edom Refuses Passage

14 Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: “Thus says your brother Israel: You know all the hardship that we have met: 15 how our fathers went down to Egypt, and we lived in Egypt a long time. And the Egyptians dealt harshly with us and our fathers. 16 And when we cried to the Lord, he heard our voice and sent an angel and brought us out of Egypt. And here we are in Kadesh, a city on the edge of your territory. 17 Please let us pass through your land. We will not pass through field or vineyard, or drink water from a well. We will go along the King’s Highway. We will not turn aside to the right hand or to the left until we have passed through your territory.” 18 But Edom said to him, “You shall not pass through, lest I come out with the sword against you.” 19 And the people of Israel said to him, “We will go up by the highway, and if we drink of your water, I and my livestock, then I will pay for it. Let me only pass through on foot, nothing more.” 20 But he said, “You shall not pass through.” And Edom came out against them with a large army and with a strong force. 21 Thus Edom refused to give Israel passage through his territory, so Israel turned away from him.

The Death of Aaron

22 And they journeyed from Kadesh, and the people of Israel, the whole congregation, came to Mount Hor. 23 And the Lord said to Moses and Aaron at Mount Hor, on the border of the land of Edom, 24 “Let Aaron be gathered to his people, for he shall not enter the land that I have given to the people of Israel, because you rebelled against my command at the waters of Meribah. 25 Take Aaron and Eleazar his son and bring them up to Mount Hor. 26 And strip Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron shall be gathered to his people and shall die there.” 27 Moses did as the Lord commanded. And they went up Mount Hor in the sight of all the congregation. 28 And Moses stripped Aaron of his garments and put them on Eleazar his son. And Aaron died there on the top of the mountain. Then Moses and Eleazar came down from the mountain. 29 And when all the congregation saw that Aaron had perished, all the house of Israel wept for Aaron thirty days.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

磐石出水

1 一月,以色列全体会众抵达荀旷野,在加低斯安营。米利暗离世,葬在那里。 2 会众没有水喝,就聚集起来反对摩西和亚伦, 3 他们埋怨说:“还不如当初跟我们的弟兄一起死在耶和华面前! 4 你们为什么领耶和华的会众到这旷野来,要叫我们和牲畜都死在这里吗? 5 你们为什么把我们领出埃及,带到这不毛之地?这里没有五谷、无花果树、葡萄树和石榴树,甚至没有水喝。” 6 摩西和亚伦离开会众到会幕门口,俯伏在地。耶和华的荣光向他们显现。 7 耶和华对摩西说: 8 “你拿着杖和你哥哥亚伦招聚会众,当着他们的面吩咐磐石流出水来,水就会从磐石流出,供会众和牲畜喝。” 9 摩西遵命而行,从耶和华面前取了杖, 10 然后和亚伦把会众招聚到磐石前,说:“你们这些叛逆之徒听着,非要我们叫磐石给你们流出水来吗?” 11 接着,摩西举起手中的杖击打磐石两下,水便喷涌而出,会众和牲畜都喝了。 12 耶和华对摩西和亚伦说:“你们对我没有足够的信心,没有当着以色列人的面尊我为圣,所以你们不得带领会众进入我将要赐给他们的土地。” 13 这地方叫米利巴泉,因为以色列人在那里埋怨耶和华,耶和华就向他们彰显了祂的圣洁。

以东王不借路

14 摩西从加低斯派使者去见以东王,说:“你的弟兄以色列人说,你知道我们遭遇的种种困难。 15 我们祖先到埃及寄居多年,我们世代受埃及人虐待。 16 但我们呼求耶和华,祂就垂听了我们的声音,差遣天使把我们领出埃及。现在我们来到你边境的加低斯城, 17 求你容我们借道贵国。我们不会踏入田地和葡萄园,也不会喝井里的水,只走大路,不会偏离,直到走出贵国。” 18 以东王却说:“你们不可从我这里经过,否则我必兵戎相见。” 19 以色列人说:“我们只走大路,倘若我们和牲畜喝了你的水,我们会付钱。我们别无他求,只求步行穿过贵国。” 20 但以东王仍然不准,还率领大军严阵以待。 21 由于无法从以东穿过,以色列人只好绕道。

亚伦离世

22 以色列全体会众从加低斯出发,来到何珥山。 23 耶和华在位于以东边界的何珥山对摩西和亚伦说: 24 “亚伦要去他祖先那里了,他不能进入我赐给以色列人的土地,因为你们在米利巴泉违背了我的命令。 25 摩西啊,你要带亚伦和他儿子以利亚撒上何珥山, 26 把亚伦的圣衣脱下来给他儿子以利亚撒穿上,因为亚伦将死在那里。” 27 摩西遵命而行。他们三人就当着全体会众的面上了何珥山。 28 摩西把亚伦的圣衣脱下,给以利亚撒穿上。随后亚伦在山顶离世。摩西和以利亚撒便下了山。 29 以色列全体会众得知亚伦离世,就为他哀悼了三十天。