4.Mose 18 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

4.Mose 18 | English Standard Version

Duties of Priests and Levites

1 So the Lord said to Aaron, “You and your sons and your father’s house with you shall bear iniquity connected with the sanctuary, and you and your sons with you shall bear iniquity connected with your priesthood. 2 And with you bring your brothers also, the tribe of Levi, the tribe of your father, that they may join you and minister to you while you and your sons with you are before the tent of the testimony. 3 They shall keep guard over you and over the whole tent, but shall not come near to the vessels of the sanctuary or to the altar lest they, and you, die. 4 They shall join you and keep guard over the tent of meeting for all the service of the tent, and no outsider shall come near you. 5 And you shall keep guard over the sanctuary and over the altar, that there may never again be wrath on the people of Israel. 6 And behold, I have taken your brothers the Levites from among the people of Israel. They are a gift to you, given to the Lord, to do the service of the tent of meeting. 7 And you and your sons with you shall guard your priesthood for all that concerns the altar and that is within the veil; and you shall serve. I give your priesthood as a gift,* and any outsider who comes near shall be put to death.” 8 Then the Lord spoke to Aaron, “Behold, I have given you charge of the contributions made to me, all the consecrated things of the people of Israel. I have given them to you as a portion and to your sons as a perpetual due. 9 This shall be yours of the most holy things, reserved from the fire: every offering of theirs, every grain offering of theirs and every sin offering of theirs and every guilt offering of theirs, which they render to me, shall be most holy to you and to your sons. 10 In a most holy place shall you eat it. Every male may eat it; it is holy to you. 11 This also is yours: the contribution of their gift, all the wave offerings of the people of Israel. I have given them to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual due. Everyone who is clean in your house may eat it. 12 All the best of the oil and all the best of the wine and of the grain, the firstfruits of what they give to the Lord, I give to you. 13 The first ripe fruits of all that is in their land, which they bring to the Lord, shall be yours. Everyone who is clean in your house may eat it. 14 Every devoted thing in Israel shall be yours. 15 Everything that opens the womb of all flesh, whether man or beast, which they offer to the Lord, shall be yours. Nevertheless, the firstborn of man you shall redeem, and the firstborn of unclean animals you shall redeem. 16 And their redemption price (at a month old you shall redeem them) you shall fix at five shekels* in silver, according to the shekel of the sanctuary, which is twenty gerahs. 17 But the firstborn of a cow, or the firstborn of a sheep, or the firstborn of a goat, you shall not redeem; they are holy. You shall sprinkle their blood on the altar and shall burn their fat as a food offering, with a pleasing aroma to the Lord. 18 But their flesh shall be yours, as the breast that is waved and as the right thigh are yours. 19 All the holy contributions that the people of Israel present to the Lord I give to you, and to your sons and daughters with you, as a perpetual due. It is a covenant of salt forever before the Lord for you and for your offspring with you.” 20 And the Lord said to Aaron, “You shall have no inheritance in their land, neither shall you have any portion among them. I am your portion and your inheritance among the people of Israel. 21 “To the Levites I have given every tithe in Israel for an inheritance, in return for their service that they do, their service in the tent of meeting, 22 so that the people of Israel do not come near the tent of meeting, lest they bear sin and die. 23 But the Levites shall do the service of the tent of meeting, and they shall bear their iniquity. It shall be a perpetual statute throughout your generations, and among the people of Israel they shall have no inheritance. 24 For the tithe of the people of Israel, which they present as a contribution to the Lord, I have given to the Levites for an inheritance. Therefore I have said of them that they shall have no inheritance among the people of Israel.” 25 And the Lord spoke to Moses, saying, 26 “Moreover, you shall speak and say to the Levites, ‘When you take from the people of Israel the tithe that I have given you from them for your inheritance, then you shall present a contribution from it to the Lord, a tithe of the tithe. 27 And your contribution shall be counted to you as though it were the grain of the threshing floor, and as the fullness of the winepress. 28 So you shall also present a contribution to the Lord from all your tithes, which you receive from the people of Israel. And from it you shall give the Lord’s contribution to Aaron the priest. 29 Out of all the gifts to you, you shall present every contribution due to the Lord; from each its best part is to be dedicated.’ 30 Therefore you shall say to them, ‘When you have offered from it the best of it, then the rest shall be counted to the Levites as produce of the threshing floor, and as produce of the winepress. 31 And you may eat it in any place, you and your households, for it is your reward in return for your service in the tent of meeting. 32 And you shall bear no sin by reason of it, when you have contributed the best of it. But you shall not profane the holy things of the people of Israel, lest you die.’”

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

祭司和利未人的职责

1 耶和华对亚伦说:“你和你的儿子及亲族要承担触犯圣所的罪责;你和你儿子也要承担触犯祭司职务的罪责。 2 你和你儿子在安放约柜的圣幕供职时,要把你们利未支派的亲族也一同带去,让他们协助你。 3 他们要遵守你的吩咐,看守整个圣幕,但不可接近圣所的器具和祭坛,以免他们和你们都死亡。 4 他们要协助你,负责看守圣幕,办理圣幕的一切事务。外人不可靠近。 5 你们要看守圣所和祭坛,以免我的愤怒再临到以色列人。 6 我已从以色列人中选出你们的利未亲族归给我,协助你们在会幕中司职。 7 你和你儿子要尽祭司的本分,负责祭坛和至圣所的一切事务。祭司的职分是我赏赐给你们的,外人若近前来,必被处死。”

祭司当得之物

8 耶和华对亚伦说:“你看!我让你照管以色列人献给我的礼物,把举祭等一切圣物赐给你和你的子孙,作为你们应得之份。此律永远不变。 9 以色列人献给我的至圣之物——素祭、赎罪祭和赎过祭中留下不烧的部分都归你和你的子孙。 10 你们男子都可以吃这些圣物,要在极其圣洁的地方吃。要把这些视为圣物。 11 以色列人献的举祭和摇祭都归你,我已把它们赐给你和你的儿女,这是永远的定例。你家中所有洁净的人都可以吃。 12 我把以色列人献给耶和华的初熟之物——最好的新油、新酒和五谷都赐给你。 13 他们献给耶和华的一切初熟之物都归你,你家中洁净的人都可以吃。 14 以色列人永远献上的一切*都要归你。 15 奉献给耶和华的长子和头生的牲畜都归你,但要赎出长子和不洁净的头生牲畜。 16 他们要在满月的时候被赎回,以圣所的秤为准,即一舍客勒是二十季拉,赎价是五十五克银子。 17 头生的牛、绵羊和山羊不用赎出来,它们都是圣物。你要把它们的血洒在祭坛上,把脂肪烧掉,作为献给耶和华的馨香火祭; 18 它们的肉要归你,正如摇祭的胸肉和举祭的右腿肉一样。 19 以色列人献给耶和华的圣物中,我把举祭赐给你和你的儿女,这是永远的定例,是我与你及你的后代所立的永世之约。” 20 耶和华对亚伦说:“你在以色列人将得之地不可有产业,不可有份于他们的财产,因为我是你在以色列人中的所得之份,是你的产业。

利未人应得之物

21 “我要把以色列人出产的十分之一赐给利未人作产业,作为他们在会幕司职的酬劳。 22 今后以色列人不可走近会幕,以免因犯罪而死。 23 只有利未人可在会幕司职,他们要担负触犯圣幕的罪责,这是你们世世代代要遵守的条例。利未人在以色列人中不可有产业, 24 因为我已经把以色列人给耶和华的十分之一出产赐给他们作产业。因此,我吩咐他们不可在以色列人中有产业。”

利未人应纳的十分之一

25 耶和华对摩西说: 26 “你把以下条例告诉利未人。 “你们从以色列人手中得到我赐给你们作产业的十分之一后,要从中取出十分之一作为举祭献给耶和华, 27 这就算作你们献上了麦场的五谷和榨酒池的酒。 28 这样,你们要从以色列人给你们的十分之一中,拿出一部分献给耶和华作举祭,将这举祭归给亚伦祭司。 29 你们要把所得之物中至圣至好的献给耶和华作举祭。 30 “你要告诉利未人,‘你们奉献了最好的以后,其余的算作你们麦场上的五谷和榨酒池的酒, 31 你们和家人可以在任何地方吃,因为这些是你们在会幕司职的酬劳。 32 你们献上最好的以后,就不会获罪了。你们不可亵渎以色列人献上的圣物,免得死亡。’”