1.Johannes 5 | English Standard Version 圣经当代译本修订版

1.Johannes 5 | English Standard Version

Overcoming the World

1 Everyone who believes that Jesus is the Christ has been born of God, and everyone who loves the Father loves whoever has been born of him. 2 By this we know that we love the children of God, when we love God and obey his commandments. 3 For this is the love of God, that we keep his commandments. And his commandments are not burdensome. 4 For everyone who has been born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith. 5 Who is it that overcomes the world except the one who believes that Jesus is the Son of God?

Testimony Concerning the Son of God

6 This is he who came by water and blood—Jesus Christ; not by the water only but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth. 7 For there are three that testify: 8 the Spirit and the water and the blood; and these three agree. 9 If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for this is the testimony of God that he has borne concerning his Son. 10 Whoever believes in the Son of God has the testimony in himself. Whoever does not believe God has made him a liar, because he has not believed in the testimony that God has borne concerning his Son. 11 And this is the testimony, that God gave us eternal life, and this life is in his Son. 12 Whoever has the Son has life; whoever does not have the Son of God does not have life.

That You May Know

13 I write these things to you who believe in the name of the Son of God, that you may know that you have eternal life. 14 And this is the confidence that we have toward him, that if we ask anything according to his will he hears us. 15 And if we know that he hears us in whatever we ask, we know that we have the requests that we have asked of him. 16 If anyone sees his brother committing a sin not leading to death, he shall ask, and God* will give him life—to those who commit sins that do not lead to death. There is sin that leads to death; I do not say that one should pray for that. 17 All wrongdoing is sin, but there is sin that does not lead to death. 18 We know that everyone who has been born of God does not keep on sinning, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him. 19 We know that we are from God, and the whole world lies in the power of the evil one. 20 And we know that the Son of God has come and has given us understanding, so that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life. 21 Little children, keep yourselves from idols.

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

圣经当代译本修订版

胜过世界的人

1 每一个信耶稣是基督的人,都是从上帝生的。凡爱生他之上帝的,也爱上帝所生的。 2 当我们爱上帝,遵行祂的命令时,便知道自己也爱祂的儿女。 3 因为我们遵行上帝的命令就是爱上帝,祂的命令并不难遵守。 4 因为凡是从上帝生的人都能胜过世界,使我们得胜的是我们的信心。 5 谁能胜过世界呢?不就是那些信耶稣是上帝的儿子的人吗?

上帝的见证

6 耶稣基督是借着水和血来的。祂不单是借着水来的,也是借着水和血来的,并且有圣灵为祂做见证,圣灵就是真理。 7 这样,做见证的共有三样: 8 圣灵、水和血。这三者是一致的。 9 我们既然接受人的见证,就更该接受上帝的见证,因为上帝为祂的儿子做了见证。 10 信上帝儿子的人心里有这见证,不信上帝的人等于把上帝当作撒谎的,因为他不信上帝为祂儿子做的见证。 11 这见证就是:上帝已经把永恒的生命赐给我们,这生命在祂儿子里面。 12 人有上帝的儿子,就有这生命;没有上帝的儿子,就没有这生命。

永恒的生命

13 我把这些事写给你们这些信上帝儿子之名的人,是要你们知道自己有永生。 14 我们若按着上帝的旨意祈求,祂必垂听,这是我们对上帝的信心。 15 我们既然知道上帝垂听我们一切的祈求,就知道我们能得到所求的。 16 若有人看见信徒犯了不至于死的罪,就当为他祷告,上帝必将生命赐给他。有的罪会导致死亡,我并不是说你们要为这样的罪祷告。 17 一切不义的事都是罪,但有的罪不会导致死亡。 18 我们知道从上帝生的不会继续犯罪,因为上帝的儿子保护他,那恶者无法害他。 19 我们知道自己属于上帝,全世界都在那恶者手中。 20 我们知道上帝的儿子已经来了,并且赐给了我们悟性,使我们能认识真神。我们在真神里面,就是在祂儿子耶稣基督里面。祂是真神,也是永生。 21 孩子们啊,你们要远离偶像!