Sprüche 14 | English Standard Version
1The wisest of women builds her house, but folly with her own hands tears it down.2Whoever walks in uprightness fears the Lord, but he who is devious in his ways despises him.3By the mouth of a fool comes a rod for his back,* but the lips of the wise will preserve them.4Where there are no oxen, the manger is clean, but abundant crops come by the strength of the ox.5A faithful witness does not lie, but a false witness breathes out lies.6A scoffer seeks wisdom in vain, but knowledge is easy for a man of understanding.7Leave the presence of a fool, for there you do not meet words of knowledge.8The wisdom of the prudent is to discern his way, but the folly of fools is deceiving.9Fools mock at the guilt offering, but the upright enjoy acceptance.*10The heart knows its own bitterness, and no stranger shares its joy.11The house of the wicked will be destroyed, but the tent of the upright will flourish.12There is a way that seems right to a man, but its end is the way to death.*13Even in laughter the heart may ache, and the end of joy may be grief.14The backslider in heart will be filled with the fruit of his ways, and a good man will be filled with the fruit of his ways.15The simple believes everything, but the prudent gives thought to his steps.16One who is wise is cautious* and turns away from evil, but a fool is reckless and careless.17A man of quick temper acts foolishly, and a man of evil devices is hated.18The simple inherit folly, but the prudent are crowned with knowledge.19The evil bow down before the good, the wicked at the gates of the righteous.20The poor is disliked even by his neighbor, but the rich has many friends.21Whoever despises his neighbor is a sinner, but blessed is he who is generous to the poor.22Do they not go astray who devise evil? Those who devise good meet* steadfast love and faithfulness.23In all toil there is profit, but mere talk tends only to poverty.24The crown of the wise is their wealth, but the folly of fools brings folly.25A truthful witness saves lives, but one who breathes out lies is deceitful.26In the fear of the Lord one has strong confidence, and his children will have a refuge.27The fear of the Lord is a fountain of life, that one may turn away from the snares of death.28In a multitude of people is the glory of a king, but without people a prince is ruined.29Whoever is slow to anger has great understanding, but he who has a hasty temper exalts folly.30A tranquil* heart gives life to the flesh, but envy* makes the bones rot.31Whoever oppresses a poor man insults his Maker, but he who is generous to the needy honors him.32The wicked is overthrown through his evildoing, but the righteous finds refuge in his death.33Wisdom rests in the heart of a man of understanding, but it makes itself known even in the midst of fools.*34Righteousness exalts a nation, but sin is a reproach to any people.35A servant who deals wisely has the king’s favor, but his wrath falls on one who acts shamefully.
La Biblia Textual
1La mujer sabia edifica su casa, La necia con sus manos la derriba.2El que anda en su rectitud teme a YHVH, Pero el de caminos torcidos lo desprecia.3De la boca del necio brota la vara de la soberbia, Pero los sabios son preservados por sus labios.4Donde no hay bueyes el establo está limpio, Pero mucho rendimiento hay por la fuerza del buey.5El testigo veraz no miente, El testigo falso respira mentiras.6El burlador busca la sabiduría, y no la halla, Pero el conocimiento es fácil para quien tiene discernimiento.7Apártate de la presencia del necio, No percibirás en él labios sabios.8Discernir el camino es sabiduría del sagaz, Pero la necedad de los necios es puro engaño.9Se burla el necio del pecado, Pero con los rectos hay complacencia.10El corazón conoce su propia amargura, Y en su alegría no participa el extraño.11La casa de los malvados será asolada, Pero la tienda de los rectos florecerá.12Hay camino que al hombre parece derecho, Pero su fin es camino de muerte.13También entre risas llora el corazón, Y la alegría termina en aflicción.14El insensato se hartará de sus propios caminos, Pero el hombre bueno estará satisfecho con el suyo.15El simple cree cualquier cosa, Pero el prudente mide bien sus pasos.16El sabio teme y se aparta del mal, Mas el necio se lanza confiado.17El rápido en iras obra neciamente, Y el hombre malicioso será aborrecido.18Los simples se adornan con la necedad, Pero el prudente se corona de conocimiento.19Los malos se inclinarán ante los buenos, Y los impíos ante las puertas del justo.20El pobre es odioso aun a sus parientes, Pero muchos son los que aman al rico.21El que menosprecia a su prójimo peca, Pero el que se compadece de los pobres es bienaventurado.22¿No yerran los que piensan mal? Pero misericordia y verdad experimentan quienes meditan en el bien.23En toda labor hay fruto, Pero la charlatanería sólo trae indigencia.24Corona de los sabios es su inteligencia, Pero la insensatez de los necios es locura.25El testigo veraz libra las almas, Pero el impostor respira mentiras.26En el temor de YHVH hay fuerte confianza, Que servirá de refugio a los hijos.27El temor de YHVH es manantial de vida, Que aparta de los lazos de la Muerte.28En la multitud de pueblo está la gloria del rey, Y en la falta de pueblo la flaqueza del príncipe.29El que tarda en airarse es rico en entendimiento, Pero el impaciente de espíritu exalta la necedad.30Un corazón apacible es vida para el cuerpo, Pero la envidia es carcoma en los huesos.31El que oprime al menesteroso afrenta a su Hacedor, Pero lo honra quien se apiada del pobre.32Por su propia maldad será derribado el impío, Pero el justo tiene esperanza aun en su muerte.33En el corazón del que discierne reposa la sabiduría, Aun en medio de necios se da a conocer.34La justicia enaltece a una nación, Pero el pecado es afrenta de los pueblos.35La benevolencia del rey es para con el servidor prudente, Pero su enojo contra el que lo avergüenza.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.