Kolosser 4 | English Standard Version
1Masters, treat your bondservants* justly and fairly, knowing that you also have a Master in heaven.
Further Instructions
2Continue steadfastly in prayer, being watchful in it with thanksgiving.3At the same time, pray also for us, that God may open to us a door for the word, to declare the mystery of Christ, on account of which I am in prison—4that I may make it clear, which is how I ought to speak.5Walk in wisdom toward outsiders, making the best use of the time.6Let your speech always be gracious, seasoned with salt, so that you may know how you ought to answer each person.
Final Greetings
7Tychicus will tell you all about my activities. He is a beloved brother and faithful minister and fellow servant* in the Lord.8I have sent him to you for this very purpose, that you may know how we are and that he may encourage your hearts,9and with him Onesimus, our faithful and beloved brother, who is one of you. They will tell you of everything that has taken place here.10Aristarchus my fellow prisoner greets you, and Mark the cousin of Barnabas (concerning whom you have received instructions—if he comes to you, welcome him),11and Jesus who is called Justus. These are the only men of the circumcision among my fellow workers for the kingdom of God, and they have been a comfort to me.12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ Jesus, greets you, always struggling on your behalf in his prayers, that you may stand mature and fully assured in all the will of God.13For I bear him witness that he has worked hard for you and for those in Laodicea and in Hierapolis.14Luke the beloved physician greets you, as does Demas.15Give my greetings to the brothers* at Laodicea, and to Nympha and the church in her house.16And when this letter has been read among you, have it also read in the church of the Laodiceans; and see that you also read the letter from Laodicea.17And say to Archippus, “See that you fulfill the ministry that you have received in the Lord.”18I, Paul, write this greeting with my own hand. Remember my chains. Grace be with you.
La Biblia Textual
1Señores, dad a vuestros siervos lo justo y lo equitativo, sabiendo que también tenéis un Señor en el cielo.2Perseverad en la oración, velando en ella con acción de gracias,3orando al mismo tiempo también por nosotros, para que Dios nos abra puerta para la Palabra, a fin de hablar el misterio del Mesías, por el cual también estoy encadenado;4para que lo dé a conocer como debo hacerlo.5Andad sabiamente para con los de afuera, no malgastando el tiempo.6Vuestra palabra sea siempre con gracia, sazonada con sal, para que sepáis cómo debéis responder a cada uno.
Saludos y despedida
7De todas mis cosas os informará Tíquico, hermano amado y fiel ministro y consiervo en el Señor;8a quien envié a vosotros para esto mismo, para que conozcáis nuestra situación y consuele vuestros corazones;9con Onésimo, fiel y amado hermano, que es uno de vosotros. Os harán saber todo lo que está ocurriendo aquí.10Os saluda Aristarco, mi compañero de prisión, y Marcos, primo de Bernabé (acerca del cual recibisteis mandamientos, si va a vosotros, acogedlo),11y Jesús, el que se llama Justo; los cuales son de la circuncisión. Éstos son los únicos colaboradores en el reino de Dios que me han sido de consuelo.12Os saluda Epafras (el cual es uno de vosotros), siervo del Mesías, quien se esfuerza siempre por vosotros en las oraciones, para que estéis firmes, perfectos y totalmente decididos a cumplir toda la voluntad de Dios.13Porque doy testimonio de él, de que tiene mucha aflicción por vosotros, por los de Laodicea, y por los de Hierápolis.14Os saluda Lucas, el médico amado, y Demas.15Saludad a los hermanos de Laodicea, a Ninfa, y a la iglesia que está en la casa de ella.16Y cuando esta epístola haya sido leída en presencia de vosotros, haced que también sea leída en la iglesia de los laodicenses; y que vosotros también leáis la de Laodicea.17Y decid a Arquipo: Mira por el ministerio que recibiste del Señor, para que lo cumplas.18La salutación de mi propia mano, de Pablo. Acordaos de mis prisiones. La gracia sea con vosotros.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.