1To the choirmaster: according to Do Not Destroy. A Psalm of Asaph. A Song. We give thanks to you, O God; we give thanks, for your name is near. We* recount your wondrous deeds.2“At the set time that I appoint I will judge with equity.3When the earth totters, and all its inhabitants, it is I who keep steady its pillars.4I say to the boastful, ‘Do not boast,’ and to the wicked, ‘Do not lift up your horn;5do not lift up your horn on high, or speak with haughty neck.’”6For not from the east or from the west and not from the wilderness comes lifting up,7but it is God who executes judgment, putting down one and lifting up another.8For in the hand of the Lord there is a cup with foaming wine, well mixed, and he pours out from it, and all the wicked of the earth shall drain it down to the dregs.9But I will declare it forever; I will sing praises to the God of Jacob.10All the horns of the wicked I will cut off, but the horns of the righteous shall be lifted up.
Библия, ревизирано издание
Бог е съдия
(По слав. 74.)
1За първия певец, по „Не разорявай!“*, Асафов псалом. Песен. Славословим Те, Боже, славословим; и е близо при нас явяването на името Ти; разгласяват се чудесните Ти дела.2Когато уловя определеното време, аз ще съдя с правота.3Ако и да се разтопи земята с всичките и жители, аз закрепвам стълбовете и. (Села.)4Казах на надменните: Не постъпвайте надменно, и на нечестивите: Не издигайте рог;5не вдигайте високо рога си, не говорете с корав врат.6Защото нито от изток, нито от запад, нито от планинската пустиня иде съд;7а Бог е съдията; един Той унижава, а друг издига.8Защото в ръката на ГОСПОДА има чаша и виното се пени; тя е пълна с подправено вино, от което и Той налива; и даже дрождето му ще прецедят и ще изпият всичките нечестиви на земята.9А аз ще разгласявам винаги Якововия Бог, на Него ще пея хваления.10И ще отсека всички рогове на нечестивите; а роговете на праведните ще се издигнат.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.