1To the choirmaster: with stringed instruments. A Psalm of David. Answer me when I call, O God of my righteousness! You have given me relief when I was in distress. Be gracious to me and hear my prayer!2O men,* how long shall my honor be turned into shame? How long will you love vain words and seek after lies?3But know that the Lord has set apart the godly for himself; the Lord hears when I call to him.4Be angry,* and do not sin; ponder in your own hearts on your beds, and be silent.5Offer right sacrifices, and put your trust in the Lord.6There are many who say, “Who will show us some good? Lift up the light of your face upon us, O Lord!”7You have put more joy in my heart than they have when their grain and wine abound.8In peace I will both lie down and sleep; for you alone, O Lord, make me dwell in safety.
Библия, ревизирано издание
Вечерна молитва на праведника
1За първия певец, на струнни инструменти. Давидов псалм. Когато викам, послушай ме, Боже на правдата ми; когато бях в утеснение, Ти ми даде простор; смили се над мен и послушай молитвата ми.2Човешки синове, докога ще обръщате славата ми в безчестие? Докога ще обичате суета и ще търсите лъжа? (Села.)3Знайте, че ГОСПОД е отделил за Себе Си Своя угодник; ГОСПОД ще слуша, когато викам към Него.4Треперете и не съгрешавайте; размисляйте в сърцата си на леглата си и мълчете. (Села.)5Принасяйте жертви на правда и се надявайте на ГОСПОДА.6Мнозина казват: Кой ще ни покаже доброто? ГОСПОДИ, издигни над нас светлината на лицето Си.7Сложил си в сърцето ми радост, по-голяма от тяхната, когато им се умножават житото и виното.8Спокойно ще легна и ще спя, защото само Ти, ГОСПОДИ, ме правиш да живея в безопасност.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.