1* Of David. Fret not yourself because of evildoers; be not envious of wrongdoers!2For they will soon fade like the grass and wither like the green herb.3Trust in the Lord, and do good; dwell in the land and befriend faithfulness.*4Delight yourself in the Lord, and he will give you the desires of your heart.5Commit your way to the Lord; trust in him, and he will act.6He will bring forth your righteousness as the light, and your justice as the noonday.7Be still before the Lord and wait patiently for him; fret not yourself over the one who prospers in his way, over the man who carries out evil devices!8Refrain from anger, and forsake wrath! Fret not yourself; it tends only to evil.9For the evildoers shall be cut off, but those who wait for the Lord shall inherit the land.10In just a little while, the wicked will be no more; though you look carefully at his place, he will not be there.11But the meek shall inherit the land and delight themselves in abundant peace.12The wicked plots against the righteous and gnashes his teeth at him,13but the Lord laughs at the wicked, for he sees that his day is coming.14The wicked draw the sword and bend their bows to bring down the poor and needy, to slay those whose way is upright;15their sword shall enter their own heart, and their bows shall be broken.16Better is the little that the righteous has than the abundance of many wicked.17For the arms of the wicked shall be broken, but the Lord upholds the righteous.18The Lord knows the days of the blameless, and their heritage will remain forever;19they are not put to shame in evil times; in the days of famine they have abundance.20But the wicked will perish; the enemies of the Lord are like the glory of the pastures; they vanish—like smoke they vanish away.21The wicked borrows but does not pay back, but the righteous is generous and gives;22for those blessed by the Lord* shall inherit the land, but those cursed by him shall be cut off.23The steps of a man are established by the Lord, when he delights in his way;24though he fall, he shall not be cast headlong, for the Lord upholds his hand.25I have been young, and now am old, yet I have not seen the righteous forsaken or his children begging for bread.26He is ever lending generously, and his children become a blessing.27Turn away from evil and do good; so shall you dwell forever.28For the Lord loves justice; he will not forsake his saints. They are preserved forever, but the children of the wicked shall be cut off.29The righteous shall inherit the land and dwell upon it forever.30The mouth of the righteous utters wisdom, and his tongue speaks justice.31The law of his God is in his heart; his steps do not slip.32The wicked watches for the righteous and seeks to put him to death.33The Lord will not abandon him to his power or let him be condemned when he is brought to trial.34Wait for the Lord and keep his way, and he will exalt you to inherit the land; you will look on when the wicked are cut off.35I have seen a wicked, ruthless man, spreading himself like a green laurel tree.*36But he passed away,* and behold, he was no more; though I sought him, he could not be found.37Mark the blameless and behold the upright, for there is a future for the man of peace.38But transgressors shall be altogether destroyed; the future of the wicked shall be cut off.39The salvation of the righteous is from the Lord; he is their stronghold in the time of trouble.40The Lord helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
Библия, ревизирано издание
Мъдър живот сред поквара
(По слав. 36.)
1Давидов псалом. На еврейски език, азбучен псалом. Алеф Не се раздразвай поради злотворците, нито завиждай на онези, които вършат беззаконие.2Защото като трева скоро ще се окосят и като зелена трева ще повехнат.3Бет Уповавай на ГОСПОДА и върши добро; така ще населиш земята и ще се храниш с увереност.4Весели се също така в ГОСПОДА и Той ще ти даде измоленото от сърцето ти.5Гимел Предай на Господа пътя си; и уповавай на Него и Той ще извърши очакването ти;6и ще направи да се яви правдата ти като светлината и съдът ти като пладне.7Далет Облегни се на ГОСПОДА и чакай Него; не се раздразвай поради този човек, който успява в пътя си, като извършва подлости.8Хе Прекрати негодуванието и остави гнева; не се раздразвай, понеже това води само към злотворство.9Защото злотворците ще бъдат изтребени; а онези, които чакат ГОСПОДА, те ще наследят земята.10Вав Защото още малко – и нечестивия няма да го има вече. Да! Внимателно ще изследваш мястото му и няма да се намери.11А кротките ще наследят земята и ще се наслаждават на изобилен мир.12Зайн Нечестивият прави заговор против праведния и скърца към него със зъби.13Господ ще му се присмее, понеже вижда, че иде денят му.14Хет Нечестивите извадиха меч и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и немощния, за да заколят онези, които са с праведно поведение.15Мечът им ще се забие в тяхното сърце и лъковете им ще се строшат.16Тет Малкият имот на праведния е по-желателен от богатството на мнозина нечестиви;17защото мишците на нечестивите ще се строшат, а ГОСПОД подкрепя праведните.18Йод ГОСПОД знае дните на непорочните; и тяхното наследство ще бъде довека.19Те няма да се посрамят в лоши времена, в дни на глад ще бъдат сити,20Каф а нечестивите ще загинат и враговете ГОСПОДНИ ще бъдат като отбраните агнета*, ще чезнат, като дим ще изчезнат.21Ламед Нечестивият взема назаем и не отплаща; а праведният постъпва благо и дава.22Защото благословените от ГОСПОДА ще наследят земята; а проклетите от Него ще бъдат изтребени.23Мем Стъпките на човека се оправят от ГОСПОДА; и Неговото благоволение е в пътя Му.24Ако падне, няма да се повали, защото ГОСПОД подпира ръката му.25Самех Млад бях, ето, остарях, но не съм видял праведния изоставен, нито потомството му да проси хляб.26Всеки ден постъпва благо и дава назаем; и потомството му е в благословение.27Айн Отклонявай се от зло и върши добро, и ще имаш вечно жилище.28Защото ГОСПОД обича правосъдие и не изоставя светиите Си; навеки те ще бъдат опазени; а потомството на нечестивите ще бъде изтребено.29Праведните ще наследят земята и ще живеят на нея довека.30Пе Устата на праведния приказва за мъдрост и езикът му говори правосъдие.31Законът на неговия Бог е в сърцето му; стъпките му няма да се подхлъзнат.32Цади Грешният наблюдава праведния и търси да го убие.33ГОСПОД няма да го остави в ръцете му, нито ще го осъди, когато бъде съден.34Коф Чакай ГОСПОДА и пази Неговия път, и Той ще те издигне, за да наследиш земята; когато бъдат изтребени нечестивите, ти ще видиш това.35Реш Виждал съм нечестивия страшен и разпрострян като зелено дърво на своята си почва;36но когато преминах, ето, нямаше го; търсих го и не го намерих.37Шин Забележи непорочния и гледай праведния; защото миролюбивият човек ще има потомство,38а престъпниците всички заедно ще бъдат изтребени; останалите от нечестивите ще бъдат унищожени.39Тав Но избавлението на праведните е от ГОСПОДА; Той им е крепост във време на беда.40И ГОСПОД ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от нечестивите и ще ги спаси, понеже са прибегнали при Него.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.