1To the choirmaster: according to The Sheminith.* A Psalm of David. Save, O Lord, for the godly one is gone; for the faithful have vanished from among the children of man.2Everyone utters lies to his neighbor; with flattering lips and a double heart they speak.3May the Lord cut off all flattering lips, the tongue that makes great boasts,4those who say, “With our tongue we will prevail, our lips are with us; who is master over us?”5“Because the poor are plundered, because the needy groan, I will now arise,” says the Lord; “I will place him in the safety for which he longs.”6The words of the Lord are pure words, like silver refined in a furnace on the ground, purified seven times.7You, O Lord, will keep them; you will guard us* from this generation forever.8On every side the wicked prowl, as vileness is exalted among the children of man.
Библия, ревизирано издание
Молитва във време на беда
(По слав. 11.)
1За първия певец, на осмострунна арфа*. Давидов псалм. Помогни, ГОСПОДИ; защото не остана вече благочестив; защото се губят верните измежду човешките синове.2Всеки говори лъжа на ближния си; с ласкателни устни говорят от двулично сърце.3ГОСПОД ще изтреби всички ласкателни устни, език, който говори големи неща.4На онези, които са казвали: Ще надвием с езика си; устните ни са наши; кой е господар над нас?5Поради насилието над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се сега ще стана, казва ГОСПОД; ще сложа в безопасност онзи, когото презират*.6ГОСПОДНИТЕ думи са чисти думи – като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти.7Ти, ГОСПОДИ, ще ги закриляш, ще пазиш всеки от тях от това поколение до века,8при все че нечестивите ходят свободно от всяка страна, понеже безчестието се въздига между човешките синове.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.