Jeremia 27 | English Standard Version Библия, ревизирано издание

Jeremia 27 | English Standard Version

The Yoke of Nebuchadnezzar

1 In the beginning of the reign of Zedekiah* the son of Josiah, king of Judah, this word came to Jeremiah from the Lord. 2 Thus the Lord said to me: “Make yourself straps and yoke-bars, and put them on your neck. 3 Send word* to the king of Edom, the king of Moab, the king of the sons of Ammon, the king of Tyre, and the king of Sidon by the hand of the envoys who have come to Jerusalem to Zedekiah king of Judah. 4 Give them this charge for their masters: ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: This is what you shall say to your masters: 5 “It is I who by my great power and my outstretched arm have made the earth, with the men and animals that are on the earth, and I give it to whomever it seems right to me. 6 Now I have given all these lands into the hand of Nebuchadnezzar, the king of Babylon, my servant, and I have given him also the beasts of the field to serve him. 7 All the nations shall serve him and his son and his grandson, until the time of his own land comes. Then many nations and great kings shall make him their slave. 8 ““But if any nation or kingdom will not serve this Nebuchadnezzar king of Babylon, and put its neck under the yoke of the king of Babylon, I will punish that nation with the sword, with famine, and with pestilence, declares the Lord, until I have consumed it by his hand. 9 So do not listen to your prophets, your diviners, your dreamers, your fortune-tellers, or your sorcerers, who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon.’ 10 For it is a lie that they are prophesying to you, with the result that you will be removed far from your land, and I will drive you out, and you will perish. 11 But any nation that will bring its neck under the yoke of the king of Babylon and serve him, I will leave on its own land, to work it and dwell there, declares the Lord.”’” 12 To Zedekiah king of Judah I spoke in like manner: “Bring your necks under the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live. 13 Why will you and your people die by the sword, by famine, and by pestilence, as the Lord has spoken concerning any nation that will not serve the king of Babylon? 14 Do not listen to the words of the prophets who are saying to you, ‘You shall not serve the king of Babylon,’ for it is a lie that they are prophesying to you. 15 I have not sent them, declares the Lord, but they are prophesying falsely in my name, with the result that I will drive you out and you will perish, you and the prophets who are prophesying to you.” 16 Then I spoke to the priests and to all this people, saying, “Thus says the Lord: Do not listen to the words of your prophets who are prophesying to you, saying, ‘Behold, the vessels of the Lord’s house will now shortly be brought back from Babylon,’ for it is a lie that they are prophesying to you. 17 Do not listen to them; serve the king of Babylon and live. Why should this city become a desolation? 18 If they are prophets, and if the word of the Lord is with them, then let them intercede with the Lord of hosts, that the vessels that are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem may not go to Babylon. 19 For thus says the Lord of hosts concerning the pillars, the sea, the stands, and the rest of the vessels that are left in this city, 20 which Nebuchadnezzar king of Babylon did not take away, when he took into exile from Jerusalem to Babylon Jeconiah the son of Jehoiakim, king of Judah, and all the nobles of Judah and Jerusalem— 21 thus says the Lord of hosts, the God of Israel, concerning the vessels that are left in the house of the Lord, in the house of the king of Judah, and in Jerusalem: 22 They shall be carried to Babylon and remain there until the day when I visit them, declares the Lord. Then I will bring them back and restore them to this place.”

The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) copyright ©2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV® Text Edition: 2016. The ESV® text has been reproduced in cooperation with and by permission of Good News Publishers. Unauthorized reproduction of this publication is prohibited. All rights reserved. The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®) is adapted from the Revised Standard Version of the Bible, copyright Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. All rights reserved.

Библия, ревизирано издание

Хомот на врата на Йеремия – символ на Вавилонския плен

1 В началото на царуването на Юдейския цар Йоаким*, Йосиевия син, дойде това слово от ГОСПОДА към Йеремия и каза: 2 Така ми казва ГОСПОД: Направи си ремъци и дървени части на хомот и ги сложи на врата си; 3 и ги прати на едомския цар, на моавския цар, на царя на амонците, на тирския цар и на сидонския цар чрез ръката на онези посланици, които са дошли в Йерусалим при Юдейския цар Седекия; 4 и им дай заръка за господарите им, като кажеш: Така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог: Така да кажете на господарите си – 5 Аз чрез голямата Си сила и чрез простряната Си мишца съм направил земята, както човека и животните, които са по лицето на земята; и я давам на когото благоволя. 6 Сега дадох всички тези земи в ръката на слугата Си Навуходоносор, вавилонския цар; също и полските зверове дадох на него, за да му слугуват. 7 И всички народи ще слугуват на него, на сина му и на внука му, докато дойде времето и на неговата земя; и тогава много народи и велики царе ще поробят и него. 8 А онзи народ или царство, което не би приело да слугува на този вавилонски цар Навуходоносор и което не би приело да сложи врата си под хомота на вавилонския цар – Аз ще накажа онзи народ, казва ГОСПОД, с меч, глад и мор, докато го довърша чрез неговата ръка. 9 А вие не слушайте пророците си, нито магьосниците си, нито прорицателите си, нито гадателите си, които ви говорят: Няма да слугувате на вавилонския цар; 10 защото те ви пророкуват лъжа, за да ви отдалечат от земята ви и Аз да ви изгоня, за да загинете. 11 А онзи народ, който подложи врата си под хомота на вавилонския цар и му слугува, него ще оставя да пребивава в земята си, казва ГОСПОД, и ще я обработва, и ще я населява. 12 Говорих и на Юдейския цар Седекия същите думи, като казах: Наведете вратовете си под хомота на вавилонския цар и слугувайте на него и народа му, и ще живеете. 13 Защо да умрете, ти и народът ти, от меч, глад и мор, според както ГОСПОД говори за народа, който не би слугувал на вавилонския цар? 14 Затова не слушайте думите на пророците, които ви говорят: Няма да слугувате на вавилонския цар; защото те ви пророкуват лъжа. 15 Понеже Аз не съм ги пратил, казва ГОСПОД, а те пророкуват лъжливо в Моето име, за да ви изгоня и да погинете, вие и пророците, които ви пророкуват. 16 Говорих и на свещениците и на целия този народ: Така казва ГОСПОД: Не слушайте думите на пророците си, които ви пророкуват, като казват: Ето, съдовете на ГОСПОДНИЯ дом ще бъдат донесени наскоро от Вавилон; защото те ви пророкуват лъжа. 17 Не ги слушайте; слугувайте на вавилонския цар и живейте; защо да запустее този град? 18 Но ако те са пророци и ако ГОСПОДНЕТО слово е с тях, нека се помолят сега на ГОСПОДА на Силите съдовете, които са останали в ГОСПОДНИЯ дом и в Йерусалим, да не отидат във Вавилон. 19 Защото така казва ГОСПОД на Силите за стълбовете, за медното море, за подножията и за другите съдове, които са останали в този град, 20 които вавилонският цар Навуходоносор не взе, когато отведе в плен от Йерусалим във Вавилон Юдейския цар Йехония, Йоакимовия син, и всички Юдейски и йерусалимски благородни – 21 да! – така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог, за съдовете, които останаха в ГОСПОДНИЯ дом и в двореца на Юдейския цар, и в Йерусалим: 22 Те ще бъдат занесени във Вавилон и ще останат там до деня, когато ще ги посетя, казва ГОСПОД; тогава ще ги донеса и ще ги върна на това място.