1The oracle concerning the valley of vision. What do you mean that you have gone up, all of you, to the housetops,2you who are full of shoutings, tumultuous city, exultant town? Your slain are not slain with the sword or dead in battle.3All your leaders have fled together; without the bow they were captured. All of you who were found were captured, though they had fled far away.4Therefore I said: “Look away from me; let me weep bitter tears; do not labor to comfort me concerning the destruction of the daughter of my people.”5For the Lord God of hosts has a day of tumult and trampling and confusion in the valley of vision, a battering down of walls and a shouting to the mountains.6And Elam bore the quiver with chariots and horsemen, and Kir uncovered the shield.7Your choicest valleys were full of chariots, and the horsemen took their stand at the gates.8He has taken away the covering of Judah. In that day you looked to the weapons of the House of the Forest,9and you saw that the breaches of the city of David were many. You collected the waters of the lower pool,10and you counted the houses of Jerusalem, and you broke down the houses to fortify the wall.11You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool. But you did not look to him who did it, or see him who planned it long ago.12In that day the Lord God of hosts called for weeping and mourning, for baldness and wearing sackcloth;13and behold, joy and gladness, killing oxen and slaughtering sheep, eating flesh and drinking wine. “Let us eat and drink, for tomorrow we die.”14The Lord of hosts has revealed himself in my ears: “Surely this iniquity will not be atoned for you until you die,” says the Lord God of hosts.15Thus says the Lord God of hosts, “Come, go to this steward, to Shebna, who is over the household, and say to him:16What have you to do here, and whom have you here, that you have cut out here a tomb for yourself, you who cut out a tomb on the height and carve a dwelling for yourself in the rock?17Behold, the Lord will hurl you away violently, O you strong man. He will seize firm hold on you18and whirl you around and around, and throw you like a ball into a wide land. There you shall die, and there shall be your glorious chariots, you shame of your master’s house.19I will thrust you from your office, and you will be pulled down from your station.20In that day I will call my servant Eliakim the son of Hilkiah,21and I will clothe him with your robe, and will bind your sash on him, and will commit your authority to his hand. And he shall be a father to the inhabitants of Jerusalem and to the house of Judah.22And I will place on his shoulder the key of the house of David. He shall open, and none shall shut; and he shall shut, and none shall open.23And I will fasten him like a peg in a secure place, and he will become a throne of honor to his father’s house.24And they will hang on him the whole honor of his father’s house, the offspring and issue, every small vessel, from the cups to all the flagons.25In that day, declares the Lord of hosts, the peg that was fastened in a secure place will give way, and it will be cut down and fall, and the load that was on it will be cut off, for the Lord has spoken.”
Библия, ревизирано издание
Пророчество за Йерусалим
1Изявеното за Долината на видението пророчество: Какво ти е сега, че си се качил цял на покривите на къщите,2о, ти, пълен с викове, шумни граде, весели граде? Убитите ти не бяха убити с меч, нито умряха в бой.3Всичките ти първенци побегнаха заедно, вързани бяха от стрелците; всички твои, които бяха намерени надалеч побегнали, но бяха вързани заедно.4Затова казах: Оставете ме; ще плача горко; не се мъчете да ме утешавате за опустошението на дъщерята на народа ми.5Защото в Долината на видението е ден на поражение и тъпкане, и недоумение от Господа, Бога на Силите – ден на събаряне на стените и на викане към планините.6И Елам взе колчана, с дружини войници и конници, и Кир откри щита.7А когато най-добрите твои долини се напълниха с колесници и конниците се опълчиха при портата,8и той вдигна покривалото на Юдея, то в онзи ден ти обърна погледа си към оръжейницата в кедровата къща.9И като видяхте, че проломите на Давидовия град са много, събрахте водите на долния водоем10и като изброихте къщите на Йерусалим и развалихте къщите, за да укрепите стената,11направихте и нов водоем между двете стени за водата на стария водоем; но не погледнахте към Онзи, Който стори това, нито обърнахте внимание на Този, Който го беше приготвил отдавна.12В онзи ден Господ ЙЕХОВА на Силите ви призова към плач и жалеене, към обръсване на главата и опасване с вретище.13Но ето радост и веселие, клане на говеда и овце, ядене на месо и пиене на вино! И казват: Да ядем и да пием, защото утре ще умрем.14Тогава от ГОСПОДА на Силите се откри в ушите ми това: Наистина това беззаконие няма да се очисти от вас, докато умрете, казва Господ ЙЕХОВА на Силите.15Така казва Господ ЙЕХОВА на Силите: Иди, влез при този началник, при домоуправителя Шевна, и му кажи:16Какво правиш тук? И кого имаш тук свой? Че изсичаш тук гроб за себе си, правиш си гроб нависоко, изсичаш си в камъка обиталище!17Ето, ГОСПОД като силен мъж ще те захвърли. Да, като те улови здраво,18ще те навие и ще те метне като топка в широка земя; там ще умреш и там, вместо славните ти колесници, ще има срам на дома на господаря ти.19Ще те оттласна от чина ти и от положението ти ще те свалят.20В онзи ден ще извикам слугата Си Елиаким, Хелкиевия син,21и като го облека с твоето облекло и го стегна с твоя пояс, ще предам властта ти в неговата ръка и той ще бъде един баща на йерусалимските жители и на Юдейския дом.22И ще положа на рамото му ключа на Давидовия дом; той ще отваря и никой няма да затваря, и ще затваря и никой няма да отваря;23и ще го закрепя като гвоздей на твърдо място; и той ще бъде славен престол на бащиния си дом;24и на него ще окачат цялата слава на бащиния му дом – децата и внуците, всички малки съдове, от съдове като чаши до всички съдове като мехове.25В онзи ден, казва ГОСПОД на Силите, закрепеният на твърдо място гвоздей ще се разклати и ще се счупи, и ще падне, и товарът, който висеше на него, ще се срине; защото ГОСПОД е изговорил това.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.