1On the third new moon after the people of Israel had gone out of the land of Egypt, on that day they came into the wilderness of Sinai.2They set out from Rephidim and came into the wilderness of Sinai, and they encamped in the wilderness. There Israel encamped before the mountain,3while Moses went up to God. The Lord called to him out of the mountain, saying, “Thus you shall say to the house of Jacob, and tell the people of Israel:4‘You yourselves have seen what I did to the Egyptians, and how I bore you on eagles’ wings and brought you to myself.5Now therefore, if you will indeed obey my voice and keep my covenant, you shall be my treasured possession among all peoples, for all the earth is mine;6and you shall be to me a kingdom of priests and a holy nation.’ These are the words that you shall speak to the people of Israel.”7So Moses came and called the elders of the people and set before them all these words that the Lord had commanded him.8All the people answered together and said, “All that the Lord has spoken we will do.” And Moses reported the words of the people to the Lord.9And the Lord said to Moses, “Behold, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever.” When Moses told the words of the people to the Lord,10the Lord said to Moses, “Go to the people and consecrate them today and tomorrow, and let them wash their garments11and be ready for the third day. For on the third day the Lord will come down on Mount Sinai in the sight of all the people.12And you shall set limits for the people all around, saying, ‘Take care not to go up into the mountain or touch the edge of it. Whoever touches the mountain shall be put to death.13No hand shall touch him, but he shall be stoned or shot;* whether beast or man, he shall not live.’ When the trumpet sounds a long blast, they shall come up to the mountain.”14So Moses went down from the mountain to the people and consecrated the people; and they washed their garments.15And he said to the people, “Be ready for the third day; do not go near a woman.”16On the morning of the third day there were thunders and lightnings and a thick cloud on the mountain and a very loud trumpet blast, so that all the people in the camp trembled.17Then Moses brought the people out of the camp to meet God, and they took their stand at the foot of the mountain.18Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the Lord had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly.19And as the sound of the trumpet grew louder and louder, Moses spoke, and God answered him in thunder.20The Lord came down on Mount Sinai, to the top of the mountain. And the Lord called Moses to the top of the mountain, and Moses went up.21And the Lord said to Moses, “Go down and warn the people, lest they break through to the Lord to look and many of them perish.22Also let the priests who come near to the Lord consecrate themselves, lest the Lord break out against them.”23And Moses said to the Lord, “The people cannot come up to Mount Sinai, for you yourself warned us, saying, ‘Set limits around the mountain and consecrate it.’”24And the Lord said to him, “Go down, and come up bringing Aaron with you. But do not let the priests and the people break through to come up to the Lord, lest he break out against them.”25So Moses went down to the people and told them.
Библия, ревизирано издание
Израилтяните на планината Синай
1В третия месец от излизането на израилтяните от Египетската земя на същия ден дойдоха в Синайската пустиня.2Като се вдигнаха от Рафидим, дойдоха в Синайската пустиня и разположиха стан в пустинята, където Израил разпъна шатрите си срещу планината.3И като се изкачи Моисей при Бога, ГОСПОД го повика от планината и каза: Така да кажеш на Якововия дом и да известиш на потомците на Израил:4Вие видяхте какво сторих на египтяните, а как носих вас на орлови крила и ви доведох при Себе Си.5И така, сега, ако наистина слушате гласа Ми и пазите завета Ми, то повече от всички племена вие ще бъдете Мое собствено притежание, защото Мой е целият свят;6и вие ще Ми бъдете царство от свещеници и свят народ. Тези са думите, които трябва да кажеш на израилтяните.7И така, Моисей дойде и повика старейшините на народа, и представи пред тях всички тези наредби, които ГОСПОД му заповяда.8А целият народ отговори едногласно: Всичко, което ГОСПОД е казал, ще направим. И Моисей предаде на ГОСПОДА отговора на народа.9Тогава ГОСПОД каза на Моисей: Ето, Аз ида при тебе в гъст облак, за да чуе народът, когато говоря с теб, и да ти вярват вече завинаги. И като предаде Моисей на ГОСПОДА думите на народа,10ГОСПОД каза още на Моисей: Иди при народа, освети го днес и утре и нека изперат дрехите си;11и нека бъдат готови за третия ден, защото на третия ден ГОСПОД ще слезе на Синайската планина пред очите на целия народ.12И да поставиш прегради наоколо за народа и да кажеш: Внимавайте да не се качите на планината, нито да се допрете до полите и; който се допре до планината, непременно ще бъде умъртвен;13обаче ръка да не се допре до него, а той да бъде убит с камъни или със стрели – било то животно или човек, който се допре, да не остане жив. Когато тръбата затръби продължително, тогава нека се приближат до планината.14И така, Моисей слезе от планината при народа и освети народа; а те изпраха дрехите си.15Той каза на народа: Бъдете готови за третия ден; не се приближавайте до жена.16А сутринта на третия ден имаше гръм и светкавици, и гъст облак на планината, и много силен тръбен глас; и целият народ, който беше в стана, потрепери.17Тогава Моисей изведе народа от стана, за да посрещнат Бога; и застанаха под планината.18А Синайската планина беше цялата в дим, защото ГОСПОД слезе в огън на нея; и димът и се вдигаше като дим от пещ и цялата планина се тресеше силно.19И когато тръбният глас се усилваше, Моисей извика и Бог му отговори с глас.20ГОСПОД слезе на върха на Синайската планина. И ГОСПОД повика Моисей до върха на планината; и Моисей се изкачи.21Тогава ГОСПОД каза на Моисей: Слез, заповядай на народа да не се втурнат нагоре към ГОСПОДА, за да гледат, да не би да паднат мнозина от тях.22Така и свещениците, които се приближават при ГОСПОДА, нека се осветят, за да не ги порази ГОСПОД.23А Моисей отговори на ГОСПОДА: Народът не може да се изкачи на Синайската планина, защото Ти си ни заповядал: Постави прегради около планината и я освети.24Но ГОСПОД му каза: Иди, слез, после да се изкачиш ти и Аарон с теб; а свещениците и народът да не се втурнат нагоре и да не се качват към ГОСПОДА, за да не ги порази Той.25И така, Моисей слезе при народа и им каза това.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.