1And David spoke to the Lord the words of this song on the day when the Lord delivered him from the hand of all his enemies, and from the hand of Saul.2He said, “The Lord is my rock and my fortress and my deliverer,3my* God, my rock, in whom I take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my stronghold and my refuge, my savior; you save me from violence.4I call upon the Lord, who is worthy to be praised, and I am saved from my enemies.5“For the waves of death encompassed me, the torrents of destruction assailed me;*6the cords of Sheol entangled me; the snares of death confronted me.7“In my distress I called upon the Lord; to my God I called. From his temple he heard my voice, and my cry came to his ears.8“Then the earth reeled and rocked; the foundations of the heavens trembled and quaked, because he was angry.9Smoke went up from his nostrils,* and devouring fire from his mouth; glowing coals flamed forth from him.10He bowed the heavens and came down; thick darkness was under his feet.11He rode on a cherub and flew; he was seen on the wings of the wind.12He made darkness around him his canopy, thick clouds, a gathering of water.13Out of the brightness before him coals of fire flamed forth.14The Lord thundered from heaven, and the Most High uttered his voice.15And he sent out arrows and scattered them; lightning, and routed them.16Then the channels of the sea were seen; the foundations of the world were laid bare, at the rebuke of the Lord, at the blast of the breath of his nostrils.17“He sent from on high, he took me; he drew me out of many waters.18He rescued me from my strong enemy, from those who hated me, for they were too mighty for me.19They confronted me in the day of my calamity, but the Lord was my support.20He brought me out into a broad place; he rescued me, because he delighted in me.21“The Lord dealt with me according to my righteousness; according to the cleanness of my hands he rewarded me.22For I have kept the ways of the Lord and have not wickedly departed from my God.23For all his rules were before me, and from his statutes I did not turn aside.24I was blameless before him, and I kept myself from guilt.25And the Lord has rewarded me according to my righteousness, according to my cleanness in his sight.26“With the merciful you show yourself merciful; with the blameless man you show yourself blameless;27with the purified you deal purely, and with the crooked you make yourself seem tortuous.28You save a humble people, but your eyes are on the haughty to bring them down.29For you are my lamp, O Lord, and my God lightens my darkness.30For by you I can run against a troop, and by my God I can leap over a wall.31This God—his way is perfect; the word of the Lord proves true; he is a shield for all those who take refuge in him.32“For who is God, but the Lord? And who is a rock, except our God?33This God is my strong refuge and has made my* way blameless.*34He made my feet like the feet of a deer and set me secure on the heights.35He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze.36You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.37You gave a wide place for my steps under me, and my feet* did not slip;38I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.39I consumed them; I thrust them through, so that they did not rise; they fell under my feet.40For you equipped me with strength for the battle; you made those who rise against me sink under me.41You made my enemies turn their backs to me,* those who hated me, and I destroyed them.42They looked, but there was none to save; they cried to the Lord, but he did not answer them.43I beat them fine as the dust of the earth; I crushed them and stamped them down like the mire of the streets.44“You delivered me from strife with my people;* you kept me as the head of the nations; people whom I had not known served me.45Foreigners came cringing to me; as soon as they heard of me, they obeyed me.46Foreigners lost heart and came trembling* out of their fortresses.47“The Lord lives, and blessed be my rock, and exalted be my God, the rock of my salvation,48the God who gave me vengeance and brought down peoples under me,49who brought me out from my enemies; you exalted me above those who rose against me; you delivered me from men of violence.50“For this I will praise you, O Lord, among the nations, and sing praises to your name.51Great salvation he brings* to his king, and shows steadfast love to his anointed, to David and his offspring forever.”
Библия, ревизирано издание
Хвалебна песен на Давид
1Тогава Давид изговори пред ГОСПОДА думите на тази песен в деня, когато ГОСПОД го беше избавил от ръката на всичките му неприятели и от ръката на Саул:2ГОСПОД е скала моя, крепост моя и Избавител мой.3Бог е моя канара, на Когото се надявам. Щит мой и рог на избавлението ми. Висока моя кула е и прибежище ми е. Спасител мой е. Ти ме избавяш от насилие.4Ще призова ГОСПОДА, Който е достохвален; така ще бъда избавен от неприятелите си.5Защото вълните на смъртта ме окръжиха, порои от беззакония ме уплашиха;6връзките на ада ме обвиха, примките на смъртта ме застигнаха.7В утеснението си призовах ГОСПОДА и към моя Бог извиках; и от храма Си Той чу гласа ми и викът ми стигна до ушите Му.8Тогава се поклати и се потресе земята. Основите на небето се разлюляха и потрепериха, защото Той се разгневи.9Дим се издигаше от ноздрите Му и поглъщащ огън – от устата Му; въглени се разпалиха от Него.10Той сведе небето и слезе, и мрак беше под краката Му.11Възседна на херувими и летя, и се яви на крилата на вятъра.12Положи за скиния около Себе Си тъмнината, събраните води, гъстите въздушни облаци.13От светкавиците пред Него огнени въглени се разпалиха.14Гръмна ГОСПОД от небето, Всевишният даде гласа Си.15Изстреля стрели и ги разпръсна, светкавици – и ги смути.16Тогава се видяха морските дълбини, откриха се основите на света от изобличението на ГОСПОДА, от диханието на ноздрите Му.17Прати от височината, взе ме, извлече ме от големи води.18Избави ме от силния ми неприятел, от онези, които ме мразеха, защото бяха по-силни от мене.19Стигнаха ме в деня на бедствието ми; но ГОСПОД ми стана опора.20И ме изведе нашироко, избави ме, защото има благоволение към мене.21ГОСПОД ми въздаде според правдата ми; според чистотата на ръцете ми ме възнагради.22Защото съм опазил пътищата ГОСПОДНИ и не съм се отклонил от Бога мой в нечестие.23Защото всичките Му закони са били пред мен; и от наредбите Му не съм се отдалечил.24Непорочен бях пред Него и се опазих от беззаконието си.25Затова ГОСПОД ми въздаде според правдата ми, според чистотата ми пред очите Му.26Към милостивия, ГОСПОДИ, милостив ще се явиш, към непорочния непорочен ще се явиш,27към чистия чист ще се явиш, а към развратния противен ще се явиш.28Оскърбен народ Ти ще спасиш; а горделивите с поглед ще смириш.29Защото Ти, ГОСПОДИ, си светилник мой; и ГОСПОД ще озари тъмнината ми.30Защото чрез Тебе разбивам войска; чрез Бога мой прескачам стена.31Колкото до Бога, Неговият път е съвършен. Словото на ГОСПОДА е опитано. Той е щит на всички, които се уповават на Него.32Защото кой е Бог освен ГОСПОД? И кой е канара освен нашия Бог?33Бог е силната ми крепост и прави съвършен пътя ми;34прави краката ми като краката на елените и ме поставя на високите места.35Учи ръцете ми да воюват, така че мишците ми опъват меден лък.36Ти си ми дал и щита на избавлението Си; и Твоята благост ме е направила велик.37Ти си разширил стъпките ми под мен; и краката ми не се подхлъзнаха.38Гоних неприятелите си и ги изтребих, и не се върнах, докато не ги довърших.39Довърших ги, стрих ги и не можаха да се повдигнат, а паднаха под краката ми.40Защото си ме препасал със сила за бой; повалил си под мене въставащите против мене.41Направил Си да обърнат гръб към мене неприятелите ми, за да изтребя онези, които ме мразят.42Погледнаха, но нямаше избавител – към ГОСПОДА, но не ги послуша.43Тогава ги стрих като земния прах, сгазих ги, както калта на пътищата, и ги стъпках.44Ти си ме избавил и от бунта на народа ми. Поставил си ме глава на народите. Народ, който не познавах, ми слугува.45Чужденците ми се покориха; щом чуха за мене, те ме послушаха.46Чужденците отслабнаха и разтреперани излязоха от местата, където се бяха затворили.47Жив е ГОСПОД и благословена да бъде Канарата ми. Да се възвиси Бог, моята спасителна скала,48Бог, Който отмъщава за мен и покорява племена под мене,49Който ме извежда изсред неприятелите ми. Да! Възвисяваш ме над въставащите против мен, избавяш ме от насилника.50Затова ще Те хваля, ГОСПОДИ, между народите и на името Ти ще пея.51Ти си, Който даваш велико избавление на царя Си и показваш милосърдие към помазаника Си, към Давид и потомството му довека.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.