Markus 6 | 中文和合本(简体) O Livro

Markus 6 | 中文和合本(简体)
1 耶 稣 离 开 那 里 , 来 到 自 己 的 家 乡 ; 门 徒 也 跟 从 他 。 2 到 了 安 息 日 , 他 在 会 堂 里 教 训 人 。 众 人 听 见 , 就 甚 希 奇 , 说 : 这 人 从 那 里 有 这 些 事 呢 ? 所 赐 给 他 的 是 甚 麽 智 慧 ? 他 手 所 做 的 是 何 等 的 异 能 呢 ? 3 这 不 是 那 木 匠 麽 ? 不 是 马 利 亚 的 儿 子 雅 各 、 约 西 、 犹 大 、 西 门 的 长 兄 麽 ? 他 妹 妹 们 不 也 是 在 我 们 这 里 麽 ? 他 们 就 厌 弃 他 。 ( 厌 弃 他 : 原 文 是 因 他 跌 倒 ) 4 耶 稣 对 他 们 说 : 大 凡 先 知 , 除 了 本 地 、 亲 属 、 本 家 之 外 , 没 有 不 被 人 尊 敬 的 。 5 耶 稣 就 在 那 里 不 得 行 甚 麽 异 能 , 不 过 按 手 在 几 个 病 人 身 上 , 治 好 他 们 。 6 他 也 诧 异 他 们 不 信 , 就 往 周 围 乡 村 教 训 人 去 了 。 7 耶 稣 叫 了 十 二 个 门 徒 来 , 差 遣 他 们 两 个 两 个 的 出 去 , 也 赐 给 他 们 权 柄 , 制 伏 污 鬼 ; 8 并 且 嘱 咐 他 们 : 行 路 的 时 候 不 要 带 食 物 和 口 袋 , 腰 袋 里 也 不 要 带 钱 , 除 了 ? 杖 以 外 , 甚 麽 都 不 要 带 ; 9 只 要 穿 鞋 , 也 不 要 穿 两 件 挂 子 , 10 又 对 他 们 说 : 你 们 无 论 到 何 处 , 进 了 人 的 家 , 就 住 在 那 里 , 直 到 离 开 那 地 方 。 11 何 处 的 人 不 接 待 你 们 , 不 听 你 们 , 你 们 离 开 那 里 的 时 候 , 就 把 脚 上 的 尘 土 跺 下 去 , 对 他 们 作 见 证 。 12 门 徒 就 出 去 传 道 , 叫 人 悔 改 , 13 又 赶 出 许 多 的 鬼 , 用 油 抹 了 许 多 病 人 , 治 好 他 们 。 14 耶 稣 的 名 声 传 扬 出 来 。 希 律 王 听 见 了 , 就 说 : 施 洗 的 约 翰 从 死 里 复 活 了 , 所 以 这 些 异 能 由 他 里 面 发 出 来 。 15 但 别 人 说 : 是 以 利 亚 。 又 有 人 说 : 是 先 知 , 正 像 先 知 中 的 一 位 。 16 希 律 听 见 却 说 : 是 我 所 斩 的 约 翰 , 他 复 活 了 。 17 先 是 希 律 为 他 兄 弟 腓 力 的 妻 子 希 罗 底 的 缘 故 , 差 人 去 拿 住 约 翰 , 锁 在 监 里 , 因 为 希 律 已 经 娶 了 那 妇 人 。 18 约 翰 曾 对 希 律 说 : 你 娶 你 兄 弟 的 妻 子 是 不 合 理 的 。 19 於 是 希 罗 底 怀 恨 他 , 想 要 杀 他 , 只 是 不 能 ; 20 因 为 希 律 知 道 约 翰 是 义 人 , 是 圣 人 , 所 以 敬 畏 他 , 保 护 他 , 听 他 讲 论 , 就 多 照 着 行 ( 有 古 卷 : 游 移 不 定 ) , 并 且 乐 意 听 他 。 21 有 一 天 , 恰 巧 是 希 律 的 生 日 , 希 律 摆 设 筵 席 , 请 了 大 臣 和 千 夫 长 , 并 加 利 利 作 首 领 的 。 22 希 罗 底 的 女 儿 进 来 跳 舞 , 使 希 律 和 同 席 的 人 都 欢 喜 。 王 就 对 女 子 说 : 你 随 意 向 我 求 甚 麽 , 我 必 给 你 ; 23 又 对 他 起 誓 说 : 随 你 向 我 求 甚 麽 , 就 是 我 国 的 一 半 , 我 也 必 给 你 。 24 他 就 出 去 对 他 母 亲 说 : 我 可 以 求 甚 麽 呢 ? 他 母 亲 说 : 施 洗 约 翰 的 头 。 25 他 就 急 忙 进 去 见 王 , 求 他 说 : 我 愿 王 立 时 把 施 洗 约 翰 的 头 放 在 盘 子 里 给 我 。 26 王 就 甚 忧 愁 ; 但 因 他 所 起 的 誓 , 又 因 同 席 的 人 , 就 不 肯 推 辞 , 27 随 即 差 一 个 护 卫 兵 , 吩 咐 拿 约 翰 的 头 来 。 护 卫 兵 就 去 , 在 监 里 斩 了 约 翰 , 28 把 头 放 在 盘 子 里 , 拿 来 给 女 子 , 女 子 就 给 他 母 亲 。 29 约 翰 的 门 徒 听 见 了 , 就 来 把 他 的 尸 首 领 去 , 葬 在 坟 墓 里 。 30 使 徒 聚 集 到 耶 稣 那 里 , 将 一 切 所 做 的 事 、 所 传 的 道 全 告 诉 他 。 31 他 就 说 : 你 们 来 , 同 我 暗 暗 的 到 旷 野 地 方 去 歇 一 歇 。 这 是 因 为 来 往 的 人 多 , 他 们 连 吃 饭 也 没 有 工 夫 。 32 他 们 就 坐 船 , 暗 暗 的 往 旷 野 地 方 去 。 33 众 人 看 见 他 们 去 , 有 许 多 认 识 他 们 的 , 就 从 各 城 步 行 , 一 同 跑 到 那 里 , 比 他 们 先 赶 到 了 。 34 耶 稣 出 来 , 见 有 许 多 的 人 , 就 怜 悯 他 们 , 因 为 他 们 如 同 羊 没 有 牧 人 一 般 , 於 是 开 口 教 训 他 们 许 多 道 理 。 35 天 已 经 晚 了 , 门 徒 进 前 来 , 说 : 这 是 野 地 , 天 已 经 晚 了 , 36 请 叫 众 人 散 开 , 他 们 好 往 四 面 乡 村 里 去 , 自 己 买 甚 麽 吃 。 37 耶 稣 回 答 说 : 你 们 给 他 们 吃 罢 。 门 徒 说 : 我 们 可 以 去 买 二 十 两 银 子 的 饼 , 给 他 们 吃 麽 ? 38 耶 稣 说 : 你 们 有 多 少 饼 , 可 以 去 看 看 。 他 们 知 道 了 , 就 说 : 五 个 饼 , 两 条 鱼 。 39 耶 稣 吩 咐 他 们 , 叫 众 人 一 帮 一 帮 的 坐 在 青 草 地 上 。 40 众 人 就 一 排 一 排 的 坐 下 , 有 一 百 一 排 的 , 有 五 十 一 排 的 。 41 耶 稣 拿 着 这 五 个 饼 , 两 条 鱼 , 望 着 天 祝 福 , 擘 开 饼 , 递 给 门 徒 , 摆 在 众 人 面 前 , 也 把 那 两 条 鱼 分 给 众 人 。 42 他 们 都 吃 , 并 且 吃 饱 了 。 43 门 徒 就 把 碎 饼 碎 鱼 收 拾 起 来 , 装 满 了 十 二 个 篮 子 。 44 吃 饼 的 男 人 共 有 五 千 。 45 耶 稣 随 即 催 门 徒 上 船 , 先 渡 到 那 边 伯 赛 大 去 , 等 他 叫 众 人 散 开 。 46 他 既 辞 别 了 他 们 , 就 往 山 上 去 祷 告 。 47 到 了 晚 上 , 船 在 海 中 , 耶 稣 独 自 在 岸 上 ; 48 看 见 门 徒 因 风 不 顺 , 摇 橹 甚 苦 。 夜 里 约 有 四 更 天 , 就 在 海 面 上 走 , 往 他 们 那 里 去 , 意 思 要 走 过 他 们 去 。 49 但 门 徒 看 见 他 在 海 面 上 走 , 以 为 是 鬼 怪 , 就 喊 叫 起 来 ; 50 因 为 他 们 都 看 见 了 他 , 且 甚 惊 慌 。 耶 稣 连 忙 对 他 们 说 : 你 们 放 心 ! 是 我 , 不 要 怕 ! 51 於 是 到 他 们 那 里 , 上 了 船 , 风 就 住 了 ; 他 们 心 里 十 分 惊 奇 。 52 这 是 因 为 他 们 不 明 白 那 分 饼 的 事 , 心 里 还 是 愚 顽 。 53 既 渡 过 去 , 来 到 革 尼 撒 勒 地 方 , 就 靠 了 岸 , 54 一 下 船 , 众 人 认 得 是 耶 稣 , 55 就 跑 遍 那 一 带 地 方 , 听 见 他 在 何 处 , 便 将 有 病 的 人 用 褥 子 抬 到 那 里 。 56 凡 耶 稣 所 到 的 地 方 , 或 村 中 , 或 城 里 , 或 乡 间 , 他 们 都 将 病 人 放 在 街 市 上 , 求 耶 稣 只 容 他 们 摸 他 的 衣 裳 ? 子 ; 凡 摸 着 的 人 就 都 好 了 。

Public Domain

O Livro

Um profeta sem honra

1 Logo depois disto, Jesus saiu daquela parte do país e voltou com os discípulos para a sua terra. 2 No sábado seguinte, foi à sinagoga e começou a ensinar. Ao ouvirem-no, muitos ficaram admirados com a sua sabedoria e milagres. E diziam: “De onde lhe veio toda esta sabedoria? Como pode realizar tais milagres com as próprias mãos? 3 Não é ele o carpinteiro, filho de Maria? Não é irmão de Tiago, José, Judas e Simão? E as suas irmãs não moram aqui mesmo, nesta localidade?” E estavam escandalizados com ele. 4 Então Jesus disse-lhes: “Um profeta é honrado em qualquer lugar menos na sua terra, entre o seus parentes e no meio da própria casa.” 5 Por não acreditarem nele, Jesus não pôde fazer ali nenhum grande milagre, a não ser colocar as mãos sobre alguns doentes e curá-los.

Jesus envia os doze discípulos

6 Jesus estava admirado por causa da falta de fé deles.,; E andava pelas aldeias em redor a ensinar. 7 Chamou os doze discípulos, começou a enviá-los dois a dois e deu-lhes autoridade sobre os espíritos impuros. 8 Disse-lhes: “Nada levem convosco a não ser o bordão; nem comida, nem saco de viagem, nem dinheiro de cobre à cintura; 9 sandálias, só as que tiverem nos pés, e nem mesmo uma muda de roupa.” 10 E acrescentou: “Sempre que entrarem numa casa, fiquem nela até à vossa partida. 11 Se uma qualquer localidade não vos receber nem ouvir, sacudam a poeira dos vossos pés, quando saírem, como testemunho de que abandonaram essa terra à sua própria sorte.” 12 Então os discípulos partiram, incitando todos os que encontravam a abandonarem o pecado. 13 Expulsaram muitos demónios e curaram muitos doentes, ungindo-os com azeite.

João Batista é degolado

14 Não tardou que o rei Herodes ouvisse falar de Jesus, cujos milagres eram contados com espanto em toda a parte. Algumas pessoas declaravam que era João Batista que tinha voltado à vida. Por isso, diziam: “Não admira que possa fazer tais milagres!” 15 Havia gente também que pensava que Jesus fosse Elias; outros, ainda, afirmavam que era um novo profeta igual aos do passado. 16 Herodes, ao tomar conhecimento destes factos, disse: “Não! É João, a quem degolei. Ressuscitou dentre os mortos!” 17 Porque Herodes mandara soldados meter João no cárcere, por andar sempre a dizer que não estava certo este casar-se com Herodíade, mulher de Filipe, irmão do próprio rei. Para se vingar, Herodíade queria que João fosse morto; mas sem a aprovação de Herodes nada podia fazer. 20 Porque Herodes respeitava João, sabendo que era um homem justo e santo e protegia-o. Sempre que falava com João, Herodes ficava preocupado, mas gostava de ouvi-lo. 21 Até que, por fim, chegou a oportunidade que Herodíade esperava. Herodes fazia anos e dera uma festa para a gente do palácio, para os oficiais do exército e para as pessoas importantes da Galileia. 22 A certa altura, entrou a filha de Herodíade que dançou na presença dos convidados e agradou a todos. 23 “Pede-me o que quiseres”, prometeu o rei, “que eu dou-te nem que seja metade do meu reino.” 24 Ouvindo isto, ela saiu para se aconselhar junto da mãe, que lhe disse: “Pede-lhe a cabeça de João Batista!” 25 Então voltou à presença do rei: “Dá-me a cabeça de João Batista numa bandeja!” 26 O rei ficou muito triste com o pedido, mas teve vergonha de quebrar o juramento diante dos convidados. 27 Mandou então um membro da sua guarda pessoal à prisão cortar a cabeça de João e trazê-la. O soldado matou João no cárcere 28 e trouxe a sua cabeça numa bandeja, entregando-a à jovem, que a levou à mãe. 29 Quando os discípulos de João souberam o que tinha acontecido, foram buscar o corpo e sepultaram-no num túmulo.

Jesus alimenta 5000 homens

30 Por fim, os apóstolos voltaram da sua viagem. Foram ter com Jesus e contaram-lhe tudo o que tinham feito e como tinham falado às populações visitadas. 31 Jesus disse-lhes: “Saiamos por um pouco do meio do povo para descansar.” Pois era tanta a gente que ia e vinha que mal tinham tempo para comer. 32 E saíram de barco para um sítio mais sossegado. 33 Contudo, muitos aperceberam-se disso e, correndo pela praia, foram esperá-los no ponto de desembarque. 34 Quando Jesus saiu do barco, já lá se encontrava uma enorme multidão; teve compaixão deles, porque eram como ovelhas sem pastor e ensinou-lhes muitas coisas que precisavam de saber. 35 Como a hora já fosse bastante avançada, os discípulos foram ter com Jesus e disseram: 36 “Este lugar é deserto e a hora já vai avançada. Manda o povo retirar-se, para ir às aldeias e campos dos arredores comprar alguma coisa para comer.” 37 Jesus respondeu: “Deem-lhes vocês de comer.” Responderam: “Como? Seria preciso duzentas moedas de prata* para comprar comida para tanta gente!” 38 “Quanta comida temos? Vão ver.” Eles voltaram, dizendo que havia cinco pães e dois peixes. 39 Então Jesus disse à multidão que se sentasse. E sentaram-se, na erva verde, 40 em grupos de cinquenta ou cem. 41 E tomando os cinco pães e os dois peixes, Jesus ergueu os olhos para o céu e abençoou-os. Depois, partiu os pães em pedaços e deu-os aos discípulos, para que os oferecessem ao povo. E distribuiu também os dois peixes entre todos. 42 Todos comeram até ficarem satisfeitos. 43 E quando os sobejos foram recolhidos, as sobras dos peixes enchiam doze cestos. 44 O número de homens que comeu foi de 5000.

Jesus anda sobre as águas

45 Logo a seguir, Jesus mandou os discípulos voltar para o barco e partir à sua frente, atravessando o lago até Betsaida, enquanto ele tratava de mandar a multidão embora. 46 Depois disto, Jesus subiu à montanha para orar. 47 Caiu a noite, o barco já estava no meio do lago e ele ainda se encontrava sozinho em terra. 48 Jesus viu que remavam com dificuldades, pois o vento soprava em sentido contrário. Por volta das quatro horas da madrugada, foi ter com eles, a caminhar sobre a água, e ia passar-lhes adiante. 49 Ao verem-no caminhar sobre a água, gritaram de terror, pensando que fosse um fantasma. 50 Todos o viam e ficaram inquietos. Imediatamente ele lhes disse: “Está tudo bem, sou eu, não tenham medo!” 51 Então subiu para o barco e o vento cessou. Os discípulos ficaram ali sentados, de boca aberta, sem compreender o que se passara. 52 Porque ainda não tinham percebido quem Jesus realmente era, nem mesmo depois do milagre da tarde anterior. Os seus corações estavam endurecidos. 53 Quando chegaram a Genezaré, do outro lado do lago, amarraram o barco. 54 Mal desembarcaram, os habitantes reconheceram-no logo. 55 Percorriam toda a região, começando a trazer-lhe os doentes em esteiras e padiolas. 56 Aonde quer que fosse, aldeias, cidades e campo, punham os doentes nas praças e ruas, pedindo que os deixasse ao menos tocar na borda da sua roupa. E todos os que lhe tocavam ficavam curados.