Psalm 87 | 中文和合本(简体) O Livro

Psalm 87 | 中文和合本(简体)
1 ( 可 拉 後 裔 的 诗 歌 。 ) 耶 和 华 所 立 的 根 基 在 圣 山 上 。 2 他 爱 锡 安 的 门 , 胜 於 爱 雅 各 一 切 的 住 处 。 3 神 的 城 啊 , 有 荣 耀 的 事 乃 指 着 你 说 的 。 ( 细 拉 ) 4 我 要 提 起 拉 哈 伯 和 巴 比 伦 人 , 是 在 认 识 我 之 中 的 ; 看 哪 , 非 利 士 和 推 罗 并 古 实 人 , 个 个 生 在 那 里 。 5 论 到 锡 安 , 必 说 : 这 一 个 、 那 一 个 都 生 在 其 中 , 而 且 至 高 者 必 亲 自 坚 立 这 城 。 6 当 耶 和 华 记 录 万 民 的 时 候 , 他 要 点 出 这 一 个 生 在 那 里 。 ( 细 拉 ) 7 歌 唱 的 , 跳 舞 的 , 都 要 说 : 我 的 泉 源 都 在 你 里 面 。

Public Domain

O Livro

Salmo e Cântico dos descendentes de Coré.

1 Sião tem os seus fundamentos entre as montanhas santas de Deus. 2 O SENHOR ama os portões de Sião, mais do que qualquer outra morada de Jacob. 3 Coisas maravilhosas se dizem de ti, ó cidade de Deus! (Pausa) 4 “Gente de Raab* e da Babilónia estará entre os que me reconhecem como seu Deus; gentes da Filisteia, de Tiro e de Cuche serão consideradas cidadãos de Jerusalém.” 5 E de Sião se dirá: “Este e aquele nasceram ali! Foi o Altíssimo que a estabeleceu.” 6 E o SENHOR os inscreverá no registo dos povos como tendo nascido ali. (Pausa) 7 E os cantores, acompanhados de instrumentistas, a louvarão dizendo: “Tu és a fonte de todo o bem da minha vida!”