Psalm 3 | 中文和合本(简体) O Livro

Psalm 3 | 中文和合本(简体)
1 ( 大 卫 逃 避 他 儿 子 押 沙 龙 的 时 候 作 的 诗 。 ) 耶 和 华 啊 , 我 的 敌 人 何 其 加 增 ; 有 许 多 人 起 来 攻 击 我 。 2 有 许 多 人 议 论 我 说 : 他 得 不 着   神 的 帮 助 。 ( 细 拉 ) 3 但 你 ─ 耶 和 华 是 我 四 围 的 盾 牌 , 是 我 的 荣 耀 , 又 是 叫 我 抬 起 头 来 的 。 4 我 用 我 的 声 音 求 告 耶 和 华 , 他 就 从 他 的 圣 山 上 应 允 我 。 ( 细 拉 ) 5 我 躺 下 睡 觉 , 我 醒 着 , 耶 和 华 都 保 佑 我 。 6 虽 有 成 万 的 百 姓 来 周 围 攻 击 我 , 我 也 不 怕 。 7 耶 和 华 啊 , 求 你 起 来 ! 我 的   神 啊 , 求 你 救 我 ! 因 为 你 打 了 我 一 切 仇 敌 的 腮 骨 , 敲 碎 了 恶 人 的 牙 齿 。 8 救 恩 属 乎 耶 和 华 ; 愿 你 赐 福 给 你 的 百 姓 。 ( 细 拉 )

Public Domain

O Livro

Salmo de David. Quando fugiu de Absalão, seu filho.

1 SENHOR, são muitos os que estão contra mim! São muitos os que procuram fazer-me mal! 2 Muitos dizem que Deus nunca me salvará. (Pausa)* 3 Mas tu, SENHOR, és o meu escudo protetor, a minha glória, a minha única esperança. Só tu podes erguer a minha cabeça. 4 Chamei o SENHOR e ele ouviu-me da sua santa habitação. (Pausa) 5 Então deitei-me, dormi em paz e acordei em segurança, porque o SENHOR estava a vigiar sobre mim. 6 Ainda que dez mil adversários se levantem de todos os lados, e me cerquem, não terei medo. 7 “Levanta-te, SENHOR! Salva-me, meu Deus!” Pois tu feres todos os meus inimigos e aos maus partes os dentes. 8 A salvação vem de ti, SENHOR; a tua bênção está sobre o teu povo! (Pausa)