Psalm 23 | 中文和合本(简体) O Livro

Psalm 23 | 中文和合本(简体)
1 ( 大 卫 的 诗 。 ) 耶 和 华 是 我 的 牧 者 , 我 必 不 致 缺 乏 。 2 他 使 我 躺 卧 在 青 草 地 上 , 领 我 在 可 安 歇 的 水 边 。 3 他 使 我 的 灵 魂 苏 醒 , 为 自 己 的 名 引 导 我 走 义 路 。 4 我 虽 然 行 过 死 荫 的 幽 谷 , 也 不 怕 遭 害 , 因 为 你 与 我 同 在 ; 你 的 杖 , 你 的 竿 , 都 安 慰 我 。 5 在 我 敌 人 面 前 , 你 为 我 摆 设 筵 席 ; 你 用 油 膏 了 我 的 头 , 使 我 的 福 杯 满 溢 。 6 我 一 生 一 世 必 有 恩 惠 慈 爱 随 着 我 ; 我 且 要 住 在 耶 和 华 的 殿 中 , 直 到 永 远 。

Public Domain

O Livro

Salmo de David.

1 O SENHOR é o meu Pastor, por isso, nada me faltará. 2 Faz-me descansar em verdes pastagens; guia-me calmamente a ribeiros tranquilos. 3 Dá novas forças à minha alma; conduz-me pelos caminhos da justiça, para que eu honre o seu bom nome. 4 Se andar pelo escuro desfiladeiro da morte, não terei medo, porque tu estás comigo; a tua vara e o teu cajado me amparam. 5 Preparas-me uma mesa maravilhosa, mesmo na presença dos meus inimigos. Unges a minha cabeça com óleo; enches-me de abundantes bênçãos, como uma taça que transborda. 6 Sem dúvida que a tua bondade e a tua misericórdia me hão de acompanhar todos os dias da minha vida. Habitarei na tua casa para sempre.