Jeremia 14 | 中文和合本(简体) O Livro

Jeremia 14 | 中文和合本(简体)
1 耶 和 华 论 到 乾 旱 之 灾 的 话 临 到 耶 利 米 : 2 犹 大 悲 哀 , 城 门 衰 败 。 众 人 披 上 黑 衣 坐 在 地 上 ; 耶 路 撒 冷 的 哀 声 上 达 。 3 他 们 的 贵 胄 打 发 家 僮 打 水 ; 他 们 来 到 水 池 , 见 没 有 水 , 就 拿 着 空 器 皿 , 蒙 羞 惭 愧 , 抱 头 而 回 。 4 耕 地 的 也 蒙 羞 抱 头 ; 因 为 无 雨 降 在 地 上 , 地 都 乾 裂 。 5 田 野 的 母 鹿 生 下 小 鹿 , 就 撇 弃 , 因 为 无 草 。 6 野 驴 站 在 净 光 的 高 处 , 喘 气 好 像 野 狗 ; 因 为 无 草 , 眼 目 失 明 。 7 耶 和 华 啊 , 我 们 的 罪 孽 虽 然 作 见 证 告 我 们 , 还 求 你 为 你 名 的 缘 故 行 事 。 我 们 本 是 多 次 背 道 , 得 罪 了 你 。 8 以 色 列 所 盼 望 、 在 患 难 时 作 他 救 主 的 啊 , 你 为 何 在 这 地 像 寄 居 的 , 又 像 行 路 的 只 住 一 宵 呢 ? 9 你 为 何 像 受 惊 的 人 , 像 不 能 救 人 的 勇 士 呢 ? 耶 和 华 啊 , 你 仍 在 我 们 中 间 ; 我 们 也 称 为 你 名 下 的 人 , 求 你 不 要 离 开 我 们 。 10 耶 和 华 对 这 百 姓 如 此 说 : 这 百 姓 喜 爱 妄 行 ( 原 文 是 飘 流 ) , 不 禁 止 脚 步 , 所 以 耶 和 华 不 悦 纳 他 们 。 现 今 要 记 念 他 们 的 罪 孽 , 追 讨 他 们 的 罪 恶 。 11 耶 和 华 又 对 我 说 : 不 要 为 这 百 姓 祈 祷 求 好 处 。 12 他 们 禁 食 的 时 候 , 我 不 听 他 们 的 呼 求 ; 他 们 献 燔 祭 和 素 祭 , 我 也 不 悦 纳 ; 我 却 要 用 刀 剑 、 饥 荒 、 瘟 疫 灭 绝 他 们 。 13 我 就 说 : 唉 ! 主 耶 和 华 啊 , 那 些 先 知 常 对 他 们 说 : 你 们 必 不 看 见 刀 剑 , 也 不 遭 遇 饥 荒 ; 耶 和 华 要 在 这 地 方 赐 你 们 长 久 的 平 安 。 14 耶 和 华 对 我 说 : 那 些 先 知 托 我 的 名 说 假 预 言 , 我 并 没 有 打 发 他 们 , 没 有 吩 咐 他 们 , 也 没 有 对 他 们 说 话 ; 他 们 向 你 们 预 言 的 , 乃 是 虚 假 的 异 象 和 占 卜 , 并 虚 无 的 事 , 以 及 本 心 的 诡 诈 。 15 所 以 耶 和 华 如 此 说 : 论 到 托 我 名 说 预 言 的 那 些 先 知 , 我 并 没 有 打 发 他 们 ; 他 们 还 说 这 地 不 能 有 刀 剑 饥 荒 , 其 实 那 些 先 知 必 被 刀 剑 饥 荒 灭 绝 。 16 听 他 们 说 预 言 的 百 姓 必 因 饥 荒 刀 剑 抛 在 耶 路 撒 冷 的 街 道 上 , 无 人 葬 埋 。 他 们 连 妻 子 带 儿 女 , 都 是 如 此 。 我 必 将 他 们 的 恶 倒 在 他 们 身 上 ( 或 译 : 我 必 使 他 们 罪 恶 的 报 应 临 到 他 们 身 上 ) 。 17 你 要 将 这 话 对 他 们 说 : 愿 我 眼 泪 汪 汪 , 昼 夜 不 息 , 因 为 我 百 姓 ( 原 文 是 民 的 处 女 ) 受 了 裂 口 破 坏 的 大 伤 。 18 我 若 出 往 田 间 , 就 见 有 被 刀 杀 的 ; 我 若 进 入 城 内 , 就 见 有 因 饥 荒 患 病 的 ; 连 先 知 带 祭 司 在 国 中 往 来 , 也 是 毫 无 知 识 ( 或 译 : 不 知 怎 样 才 好 ) 。 19 你 全 然 弃 掉 犹 大 麽 ? 你 心 厌 恶 锡 安 麽 ? 为 何 击 打 我 们 , 以 致 无 法 医 治 呢 ? 我 们 指 望 平 安 , 却 得 不 着 好 处 ; 指 望 痊 愈 , 不 料 , 受 了 惊 惶 。 20 耶 和 华 啊 , 我 们 承 认 自 己 的 罪 恶 , 和 我 们 列 祖 的 罪 孽 , 因 我 们 得 罪 了 你 。 21 求 你 为 你 名 的 缘 故 , 不 厌 恶 我 们 , 不 辱 没 你 荣 耀 的 宝 座 。 求 你 追 念 , 不 要 背 了 与 我 们 所 立 的 约 。 22 外 邦 人 虚 无 的 神 中 有 能 降 雨 的 麽 ? 天 能 自 降 甘 霖 麽 ? 耶 和 华 ─ 我 们 的   神 啊 , 能 如 此 的 不 是 你 麽 ? 所 以 , 我 们 仍 要 等 候 你 , 因 为 这 一 切 都 是 你 所 造 的 。

Public Domain

O Livro

A seca, a fome, a espada

1 A mensagem a seguir veio a Jeremias da parte do SENHOR, explicando as razões por que havia uma seca: 2 “Judá lamenta-se; os negócios estão completamente parados; todo o povo anda de luto e roja-se pelo chão de desespero; o clamor do povo de Jerusalém ouve-se bem ao longe. 3 Os grandes senhores tentam ainda enviar os criados à procura de água nos poços, mas estes estão secos. Os criados regressam envergonhados e desesperados, cobrindo os rostos de pesar com as mãos. 4 O chão abre-se em fendas e está todo ressequido, por causa da falta de chuva; os lavradores cobrem as suas cabeças dececionados. 5 Até as gazelas abandonam as suas crias, porque não encontram erva. 6 Os jumentos selvagens põem-se sobre as elevações, arfando o ar como chacais sedentos. Revolvem os olhos, procuram erva para comer, mas não encontram sequer uma folha.” 7 Ó SENHOR, pecámos gravemente contra ti! Ajuda-nos, por amor do teu nome, da tua reputação! 8 Ó esperança de Israel, o nosso Salvador em tempos de angústia, porque és para nós como um estranho, como alguém que passa simplesmente pela terra, ficando só para passar a noite? 9 Porque haverias tu de ser como alguém desamparado, como um guerreiro que não pode salvar ninguém. Não terás mais possibilidade de nos salvar? Mas tu, SENHOR, vives no nosso meio e nós chamamo-nos pelo teu nome; somos conhecidos como o teu povo. Ó SENHOR, não nos abandones agora! 10 Contudo, o SENHOR responde: “Eles sentem-se bem felizes andando longe de mim e nem sequer se preocuparam em seguir nos meus caminhos. Por isso, não os aceitarei mais como meu povo; lembro-me de todo o mal que fizeram e tenho de castigar os seus pecados.” 11 O SENHOR disse-me novamente: “Não me peças outra vez para abençoar este povo! Não ores mais por eles! 12 Quando jejuam, não lhes presto a menor atenção; quando me apresentam ofertas e holocaustos, recuso-os. O que lhes darei em recompensa é a guerra, a fome e a doença.” 13 Então eu disse: “Ó SENHOR Deus, os seus profetas dizem-lhes que tudo vai bem e que não haverá nem fome nem guerra. Dizem ao povo que tu vais com toda a certeza mandar-lhes a paz, que os abençoarás.” 14 E o SENHOR respondeu: “Esses profetas estão a dizer mentiras em meu nome. Nunca os enviei, nem lhes disse para falarem ou darem alguma mensagem da minha parte. Profetizam visões e revelações que nunca tiveram; falam apenas loucuras que são a expressão dos seus corações mentirosos. 15 Por isso, diz o SENHOR: castigarei esses profetas mentirosos que falaram em meu nome, sem que eu os tenha enviado, que andam a dizer que não haverá nem guerra nem fome. Será justamente pela fome e pela guerra que eles próprios morrerão! 16 Os corpos das gentes a quem profetizaram serão lançados para o meio das ruas de Jerusalém, vítimas da fome e da guerra, e não haverá ninguém para os enterrar; maridos, mulheres, filhos e filhas todos se irão, porque derramarei sobre eles terrível castigo, por causa dos seus pecados. 17 Portanto, diz-lhes assim: ‘Noite e dia os meus olhos chorarão abundantemente. Não posso parar as minhas lágrimas, porque o meu povo foi atravessado por uma espada e jaz mortalmente ferido, prostrado no chão. 18 Se sair para o campo, ali verei, jazendo no chão, os corpos daqueles que a espada matou; se passar pelas ruas da cidade, tropeçarei nos que morreram de fome e de doença. Mesmo assim, tanto os profetas como os sacerdotes continuam ocupados a percorrer a terra toda, assegurando toda a gente que tudo vai bem, falando de coisas de que nada sabem.’ ” 19 Ó SENHOR, terás rejeitado definitivamente Judá? Aborrecerás a Sião? Mesmo depois do castigo não haverá paz? Nós pensávamos: Agora, ao menos, ele curará e ligará as nossas feridas! O certo é que não veio paz nenhuma e só há aflição e terror por toda a parte. 20 Ó SENHOR, nós confessamos a nossa maldade e também a dos nossos pais. 21 Não nos odeies, por amor do teu próprio nome! Não te desonres, nem a ti nem ao trono da tua glória, esquecendo-te da aliança que fizeste connosco! 22 Qual é o deus pagão que nos poderia dar chuva? Nem os céus só por si podem fazer chover! Quem, senão tu só, ó SENHOR, nosso Deus, pode fazer uma tal coisa? Por isso, esperaremos pela tua ajuda!