Offenbarung 17 | 中文和合本(简体) O Livro

Offenbarung 17 | 中文和合本(简体)
1 拿 着 七 碗 的 七 位 天 使 中 , 有 一 位 前 来 对 我 说 : 你 到 这 里 来 , 我 将 坐 在 众 水 上 的 大 淫 妇 所 要 受 的 刑 罚 指 给 你 看 。 2 地 上 的 君 王 与 他 行 淫 , 住 在 地 上 的 人 喝 醉 了 他 淫 乱 的 酒 。 3 我 被 圣 灵 感 动 , 天 使 带 我 到 旷 野 去 , 我 就 看 见 一 个 女 人 骑 在 朱 红 色 的 兽 上 ; 那 兽 有 七 头 十 角 , 遍 体 有 亵 渎 的 名 号 。 4 那 女 人 穿 着 紫 色 和 朱 红 色 的 衣 服 , 用 金 子 、 宝 石 、 珍 珠 为 妆 饰 ; 手 拿 金 杯 , 杯 中 盛 满 了 可 憎 之 物 , 就 是 他 淫 乱 的 污 秽 。 5 在 他 额 上 有 名 写 着 说 : 奥 秘 哉 ! 大 巴 比 伦 , 作 世 上 的 淫 妇 和 一 切 可 憎 之 物 的 母 。 6 我 又 看 见 那 女 人 喝 醉 了 圣 徒 的 血 和 为 耶 稣 作 见 证 之 人 的 血 。 我 看 见 他 , 就 大 大 的 希 奇 。 7 天 使 对 我 说 : 你 为 甚 麽 希 奇 呢 ? 我 要 将 这 女 人 和 驮 着 他 的 那 七 头 十 角 兽 的 奥 秘 告 诉 你 。 8 你 所 看 见 的 兽 , 先 前 有 , 如 今 没 有 , 将 要 从 无 底 坑 里 上 来 , 又 要 归 於 沉 沦 。 凡 住 在 地 上 、 名 字 从 创 世 以 来 没 有 记 在 生 命 册 上 的 , 见 先 前 有 、 如 今 没 有 、 以 後 再 有 的 兽 , 就 必 希 奇 。 9 智 慧 的 心 在 此 可 以 思 想 。 那 七 头 就 是 女 人 所 坐 的 七 座 山 , 10 又 是 七 位 王 ; 五 位 已 经 倾 倒 了 , 一 位 还 在 , 一 位 还 没 有 来 到 ; 他 来 的 时 候 , 必 须 暂 时 存 留 。 11 那 先 前 有 如 今 没 有 的 兽 , 就 是 第 八 位 ; 他 也 和 那 七 位 同 列 , 并 且 归 於 沉 沦 。 12 你 所 看 见 的 那 十 角 就 是 十 王 ; 他 们 还 没 有 得 国 , 但 他 们 一 时 之 间 要 和 兽 同 得 权 柄 , 与 王 一 样 。 13 他 们 同 心 合 意 将 自 己 的 能 力 、 权 柄 给 那 兽 。 14 他 们 与 羔 羊 争 战 , 羔 羊 必 胜 过 他 们 , 因 为 羔 羊 是 万 主 之 主 、 万 王 之 王 。 同 着 羔 羊 的 , 就 是 蒙 召 、 被 选 、 有 忠 心 的 , 也 必 得 胜 。 15 天 使 又 对 我 说 , 你 所 看 见 那 淫 妇 坐 的 众 水 , 就 是 多 民 、 多 人 、 多 国 、 多 方 。 16 你 所 看 见 的 那 十 角 与 兽 必 恨 这 淫 妇 , 使 他 冷 落 赤 身 , 又 要 吃 他 的 肉 , 用 火 将 他 烧 尽 。 17 因 为 神 使 诸 王 同 心 合 意 , 遵 行 他 的 旨 意 , 把 自 己 的 国 给 那 兽 , 直 等 到 神 的 话 都 应 验 了 。 18 你 所 看 见 的 那 女 人 就 是 管 辖 地 上 众 王 的 大 城 。

Public Domain

O Livro

A mulher sentada sobre o monstro

1 Um dos sete anjos que tinha derramado as pragas sobre a Terra dirigiu-se a mim e disse: “Vem comigo, para que te mostre o que vai acontecer à grande prostituta, que está sentada sobre muitas águas. 2 Os governantes juntaram-se a ela violando a obediência e fidelidade que deviam a Deus e os habitantes da Terra embriagaram-se com o vinho da sua corrupção e imoralidade sexual.” 3 O anjo levou-me em espírito a um deserto. E vi uma mulher sentada num monstro vermelho que tinha sete cabeças e dez chifres; e todo ele estava coberto de insultos contra Deus. 4 A roupa que a mulher vestia era de púrpura e vermelha; trazia joias de ouro com pérolas e pedras preciosas. Segurava na mão um cálice de ouro cujo conteúdo, que a enchia completamente, representava todo o tipo de sujidade da sua vida de imoralidade sexual. 5 Na testa tinha uma inscrição cujo real significado ainda não foi revelado: “A grande Babilónia, mãe de toda a espécie de prostituição, a fonte de todo o tipo de sujidade sobre a Terra.” 6 Constatei que a mulher estava embriagada; mas era com o sangue dos santos e dos mártires de Jesus. Fiquei cheio de espanto e maravilhado com o que via. 7 Perguntou-me o anjo: “Porque estás assim tão admirado? Eu vou dizer-te o que representa a mulher e o monstro em que ela está sentada, o qual tem sete cabeças e dez chifres. 8 Este monstro era e deixou de ser, e virá do abismo insondável, para ir depois para a destruição eterna. E os habitantes da Terra, cujos nomes não estão inscritos no livro da vida, desde que o mundo foi criado, ficarão admirados por ver que o monstro que era e deixou de ser está a reaparecer. 9 Para interpretar o sentido destas imagens é preciso inteligência e sabedoria: as sete cabeças são sete colinas sobre as quais a mulher se estabeleceu. Mas também representam sete reinos. 10 Cinco deles já foram derrubados, um existe atualmente e o último ainda está para vir, mas o seu reinado deverá ser curto. 11 O próprio monstro vermelho será ele também um oitavo rei que virá na sequência dos outros sete e é um deles, e depois será destruído. 12 Os seus dez chifres são dez reis que ainda não subiram ao poder, mas que recebem a autoridade para reinar com o monstro, embora durante um espaço de tempo muito curto. Aliás, não reinarão a não ser durante um breve momento. 13 E todos esses reis assinarão um tratado com o monstro, entregando-lhe o poder e a autoridade que detêm. 14 Farão juntos guerra ao Cordeiro, que os vencerá, porque é Senhor, dominando todos os senhores, e Rei, acima de todos os reis. Aqueles que lhe são fiéis, que foram chamados e escolhidos por ele, esses participarão da sua vitória.” 15 O anjo continuou a explicar-me: “Todos aqueles mares sobre os quais a mulher está sentada representam povos, multidões, nações e línguas. 16 Mas o monstro vermelho e os seus dez chifres, que representam dez reis que reinarão com ele, todos eles têm ódio à mulher. Vão atacá-la, tirar-lhe-ão as roupas que veste, comerão a sua carne e queimá-la-ão no fogo. 17 Porque Deus pôs nas suas mentes a intenção de executarem precisamente o seu plano; e assim concordarão todos em dar o seu poder ao monstro, até que se cumpra a palavra de Deus. 18 A mulher que viste representa a grande cidade que tem sob o seu poder todos os governantes da Terra.”