Epheser 5 | 中文和合本(简体) O Livro

Epheser 5 | 中文和合本(简体)
1 所 以 , 你 们 该 效 法 神 , 好 像 蒙 慈 爱 的 儿 女 一 样 。 2 也 要 凭 爱 心 行 事 , 正 如 基 督 爱 我 们 , 为 我 们 舍 了 自 己 , 当 作 馨 香 的 供 物 和 祭 物 , 献 与 神 。 3 至 於 淫 乱 并 一 切 污 秽 , 或 是 贪 婪 , 在 你 们 中 间 连 题 都 不 可 , 方 合 圣 徒 的 体 统 。 4 淫 词 、 妄 语 , 和 戏 笑 的 话 都 不 相 宜 ; 总 要 说 感 谢 的 话 。 5 因 为 你 们 确 实 的 知 道 , 无 论 是 淫 乱 的 , 是 污 秽 的 , 是 有 贪 心 的 , 在 基 督 和 神 的 国 里 都 是 无 分 的 。 有 贪 心 的 , 就 与 拜 偶 像 的 一 样 。 6 不 要 被 人 虚 浮 的 话 欺 哄 ; 因 这 些 事 , 神 的 忿 怒 必 临 到 那 悖 逆 之 子 。 7 所 以 , 你 们 不 要 与 他 们 同 夥 。 8 从 前 你 们 是 暗 昧 的 , 但 如 今 在 主 里 面 是 光 明 的 , 行 事 为 人 就 当 像 光 明 的 子 女 。 9 光 明 所 结 的 果 子 就 是 一 切 良 善 、 公 义 、 诚 实 。 10 总 要 察 验 何 为 主 所 喜 悦 的 事 。 11 那 暗 昧 无 益 的 事 , 不 要 与 人 同 行 , 倒 要 责 备 行 这 事 的 人 ; 12 因 为 他 们 暗 中 所 行 的 , 就 是 题 起 来 也 是 可 耻 的 。 13 凡 事 受 了 责 备 , 就 被 光 显 明 出 来 , 因 为 一 切 能 显 明 的 就 是 光 。 14 所 以 主 说 : 你 这 睡 着 的 人 当 醒 过 来 , 从 死 里 复 活 ! 基 督 就 要 光 照 你 了 。 15 你 们 要 谨 慎 行 事 , 不 要 像 愚 昧 人 , 当 像 智 慧 人 。 16 要 爱 惜 光 阴 , 因 为 现 今 的 世 代 邪 恶 。 17 不 要 作 糊 涂 人 , 要 明 白 主 的 旨 意 如 何 。 18 不 要 醉 酒 , 酒 能 使 人 放 荡 ; 乃 要 被 圣 灵 充 满 。 19 当 用 诗 章 、 颂 词 、 灵 歌 、 彼 此 对 说 , 口 唱 心 和 的 赞 美 主 。 20 凡 事 要 奉 我 们 主 耶 稣 基 督 的 名 常 常 感 谢 父 神 。 21 又 当 存 敬 畏 基 督 的 心 , 彼 此 顺 服 。 22 你 们 作 妻 子 的 , 当 顺 服 自 己 的 丈 夫 , 如 同 顺 服 主 。 23 因 为 丈 夫 是 妻 子 的 头 , 如 同 基 督 是 教 会 的 头 ; 他 又 是 教 会 全 体 的 救 主 。 24 教 会 怎 样 顺 服 基 督 , 妻 子 也 要 怎 样 凡 事 顺 服 丈 夫 。 25 你 们 作 丈 夫 的 , 要 爱 你 们 的 妻 子 , 正 如 基 督 爱 教 会 , 为 教 会 舍 己 。 26 要 用 水 藉 着 道 把 教 会 洗 净 , 成 为 圣 洁 , 27 可 以 献 给 自 己 , 作 个 荣 耀 的 教 会 , 毫 无 玷 污 、 皱 纹 等 类 的 病 , 乃 是 圣 洁 没 有 瑕 疵 的 。 28 丈 夫 也 当 照 样 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 的 身 子 ; 爱 妻 子 便 是 爱 自 己 了 。 29 从 来 没 有 人 恨 恶 自 己 的 身 子 , 总 是 保 养 顾 惜 , 正 像 基 督 待 教 会 一 样 , 30 因 我 们 是 他 身 上 的 肢 体 ( 有 古 卷 在 此 有 : 就 是 他 的 骨 他 的 肉 ) 。 31 为 这 个 缘 故 , 人 要 离 开 父 母 , 与 妻 子 连 合 , 二 人 成 为 一 体 。 32 这 是 极 大 的 奥 秘 , 但 我 是 指 着 基 督 和 教 会 说 的 。 33 然 而 , 你 们 各 人 都 当 爱 妻 子 , 如 同 爱 自 己 一 样 。 妻 子 也 当 敬 重 他 的 丈 夫 。

Public Domain

O Livro
1 Portanto, como filhos amados por Deus, imitem-no. 2 Andem no amor de Deus, esse amor com que Cristo nos amou e pelo qual se entregou em vosso lugar, num sacrifício cujo perfume subiu agradavelmente até à presença de Deus. 3 Que ninguém tenha de vos acusar seja de imoralidade sexual, de impureza ou ganância; que nem sequer essas coisas se tornem assunto de conversa no vosso meio, como é próprio de santos que vocês são. 4 O mesmo em relação a historietas picantes, anedotas de sentido equívoco e troca de parvoíces: nada disso convém a crentes. Pelo contrário, possam sempre expressar a vossa gratidão em relação ao Senhor. 5 Sabem bem que nunca terá parte no reino de Cristo e de Deus alguém que viva na imoralidade sexual ou na impureza, ou que seja dominado pela avareza, que é uma forma de idolatria. 6 Não se deixem enganar com argumentos habilidosos; é por coisas como essas que a justiça de Deus se exerce severamente sobre todos os que lhe desobedecem. 7 Portanto, com tais pessoas evitem associar-se. 8 Se é verdade que antes eram trevas, agora, contudo, são luz do Senhor. Andem então como filhos da luz! 9 E a vossa vida produzirá frutos espirituais consistindo em bondade, justiça e verdade. 10 Vivam de forma agradável ao Senhor. 11 Não participem em nada que diga respeito às coisas corruptas das trevas; antes pelo contrário, devem denunciá-las. 12 Porque o que nesse domínio se faz, sem que se saiba, até o dizê-lo se torna indecente. 13 Mas tudo isso, quando é trazido para a luz e denunciado publicamente, mostra o verdadeiro carácter. 14 Porque a luz revela a real natureza de todas as coisas. Por isso, se diz: “Desperta, tu que dormes, e levanta-te do meio dos que estão como mortos; e Cristo te iluminará.” 15 Cuidado pois como é que se conduzem: não como gente insensata, antes como pessoas espiritualmente esclarecidas, 16 num mundo que é dominado pelas forças do mal; por isso, devem aproveitar melhor o tempo. 17 Fujam, portanto, de uma conduta irresponsável; procurem compreender a vontade do Senhor. 18 O excesso de bebidas alcoólicas produz a embriaguez e conduz à ruína. Pelo contrário, encham-se do Espírito Santo. 19 Que a vossa devoção se exprima através de salmos, hinos e cânticos espirituais, pelos quais louvem o Senhor com o coração. 20 E sempre, por todas as coisas, deem graças a Deus, o Pai, em nome do nosso Senhor Jesus Cristo.

Mulheres e maridos

21 Respeitem-se uns aos outros, porque assim estarão a respeitar Cristo. 22 Da mesma forma, também vocês, esposas, devem sujeitar-se aos vossos maridos, como fazem em relação ao Senhor. 23 Porque o marido é responsável pela sua mulher, tal como Cristo é a cabeça da igreja, ao mesmo tempo que também é o seu Salvador. 24 Assim como a igreja se sujeita voluntariamente a Cristo, assim devem as mulheres sujeitar-se em tudo aos seus maridos. 25 E vocês, maridos, amem as vossas mulheres da mesma forma que Cristo amou a igreja e deu a sua vida por ela, 26 para a tornar santa e pura, pela ação da sua palavra que, como água, a lava, 27 a fim de poder trazê-la para junto de si, sem uma nódoa, sem uma ruga, sem qualquer defeito, mas irrepreensível, santa, gloriosa. 28 É assim que os maridos devem amar as suas esposas, como uma parte do seu próprio corpo, como a si próprios. 29 Ninguém despreza o seu próprio corpo, antes o alimenta e cuida dele. E é isso que Cristo faz com a igreja, o seu corpo, 30 de que fazemos parte integrante. 31 Por isso, as próprias Escrituras afirmam: “O homem deve deixar o pai e a sua mãe, para se unir com a sua mulher, e serão os dois como um só.” 32 Sem dúvida, há aqui algo de muito profundo com referência à relação entre Cristo e a igreja. 33 Ora, torno a dizer: o marido deve amar a sua mulher como a si mesmo e a esposa deve respeitar o marido.