Psalm 98 | Český ekumenický překlad nuBibeln

Psalm 98 | Český ekumenický překlad

ZPÍVEJTE HOSPODINU PÍSEŇ NOVOU

1 Žalm. Zpívejte Hospodinu píseň novou, neboť učinil podivuhodné věci, zvítězil svou pravicí, svou svatou paží! 2 Hospodin dal poznat svoji spásu, zjevil před očima pronárodů svoji spravedlnost, 3 na své milosrdenství se rozpomenul, na svou věrnost domu Izraele. Spatřily všechny dálavy země spásu našeho Boha. 4 Hlahol Hospodinu, celá země, dejte se do plesu, pějte žalmy, 5 pějte Hospodinu žalmy při citeře, při citeře nechť zazvučí žalmy; 6 s doprovodem trub a polnic hlaholte před Hospodinem Králem! 7 Ať se moře s tím, co je v něm, rozburácí, svět i ti, kdo na něm sídlí, 8 dlaněmi nechť zatleskají řeky, s nimi ať plesají hory 9 vstříc Hospodinu, že přichází, aby soudil zemi. On bude soudit svět spravedlivě a národy podle práva.
nuBibeln

Glädje över Herrens makt och frälsning

En psalm

1 Sjung en ny sång till HERREN, för han har gjort under! Genom sin väldiga kraft och helighet har han vunnit seger. 2 HERREN har gjort sin räddning känd, han har uppenbarat sin rättfärdighet för folken. 3 Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot israeliterna, ända till jordens ändar har man sett den räddning som vår Gud ger. 4 Höj jubelrop till HERREN, hela jorden, brist ut i glädjerop, sjung, och spela! 5 Lova HERREN med harpa, spela på harpor, sjung lovsånger! 6 Blås i trumpeter och horn! Höj jubelrop inför kungen, HERREN! 7 Låt haven brusa och allt som finns däri, jorden och alla som bor på den! 8 Låt floderna klappa i händerna! Låt bergen tillsammans sjunga glädjesånger 9 inför HERREN, för han kommer för att döma jorden och folken med rättvisa.