Psalm 3 | Český ekumenický překlad nuBibeln

Psalm 3 | Český ekumenický překlad

HOSPODINE, JAK MNOHO JE TĚCH, KTEŘÍ MĚ SOUŽÍ

1 Žalm Davidův, když prchal před svým synem Abšalómem. 2 Hospodine, jak mnoho je těch, kteří mě souží, mnoho je těch, kdo proti mně povstávají! 3 Mnoho je těch, kteří o mně prohlašují: „Ten u Boha spásu nenalezne.“ -Sela- 4 Ze všech stran jsi mi však, Hospodine, štítem, tys má sláva, ty mi zvedáš hlavu. 5 Pozvedám hlas k Hospodinu, a on ze své svaté hory mi už odpovídá. -Sela- 6 Ulehnu, usnu a probudím se, neboť Hospodin mě podepírá. 7 Nebojím se davu desetitisíců, kteří kolem proti mně se kladou. 8 Povstaň, Hospodine, zachraň mě, můj Bože! Rozbiješ čelisti všem mým nepřátelům, svévolníkům zvyrážíš zuby. 9 V Hospodinu je spása. S tvým lidem je tvoje požehnání! -Sela-
nuBibeln

Förtröstan på Gud för hans beskydd

1 En psalm av David, när han flydde från sin son Absalom. 2 HERRE, mina fiender är så många! Det är många som reser sig mot mig, 3 många som säger om mig: ”Det finns ingen räddning för honom hos Gud.” Séla* 4 Men du, HERRE, är min sköld runt omkring mig, min ära, den som lyfter upp mitt huvud. 5 Jag ropar till HERREN, och han hör mig från sitt heliga berg. Séla 6 Jag lägger mig ner, sover, och vaknar igen, för HERREN stöder mig. 7 Jag är inte rädd för de tiotusentals människor som omringar mig från alla håll. 8 Stå upp, HERRE! Rädda mig, min Gud! Du slår alla mina fiender på käken och krossar de gudlösas tänder. 9 Räddningen kommer från HERREN. Låt din välsignelse komma över ditt folk! Séla