Matthäus 1 | Český ekumenický překlad Новий Переклад Українською

Matthäus 1 | Český ekumenický překlad

— Původ Ježíše Krista

1 Listina rodu Ježíše Krista, syna Davidova, syna Abrahamova. 2 Abraham měl syna Izáka, Izák Jákoba, Jákob Judu a jeho bratry, 3 Juda Farese a Záru z Támary, Fares měl syna Chesróma, Chesróm Arama. 4 Aram měl syna Amínadaba, Amínadab Naasona, Naason Salmóna, 5 Salmón měl syna Bóaza z Rachaby, Bóaz Obéda z Rút, Obéd Isaje 6 a Isaj Davida krále. David měl syna Šalomouna z ženy Uriášovy, 7 Šalomoun Roboám, Roboám Abiu, Abia Asafa, 8 Asaf Jóšafata, Jóšafat Jórama, Jóram Uziáše. 9 Uziáš měl syna Jótama, Jótam Achaza, Achaz Ezechiáše, 10 Ezechiáš Manase, Manase měl syna Amose, Amos Joziáše, 11 Joziáš Jechoniáše a jeho bratry za babylónského zajetí. 12 Po babylónském zajetí Jechoniáš měl syna Salatiela, Salatiel Zorobabela, 13 Zorobabel Abiuda, Abiud Eliakima, Eliakim Azóra, 14 Azór Sádoka, Sádok Achima. Achim měl syna Eliuda, 15 Eliud Eleazara, Eleazar Mattana, Mattan Jákoba, 16 Jákob pak měl syna Josefa, muže Marie, z níž se narodil Ježíš, řečený Kristus. 17 Všech pokolení od Abrahama do Davida bylo tedy čtrnáct, od Davida po babylónské zajetí čtrnáct a od babylónského zajetí až po Krista čtrnáct.

— Narození Ježíše Krista

18 Narození Ježíše Krista se událo takto: Jeho matka Maria byla zasnoubena Josefovi, ale dříve než se sešli, shledalo se, že počala z Ducha svatého. 19 Její muž Josef byl spravedlivý a nechtěl ji vystavit hanbě; proto se rozhodl propustit ji potají. 20 Ale když pojal ten úmysl, hle, anděl Páně se mu zjevil ve snu a řekl: „Josefe, synu Davidův, neboj se přijmout Marii, svou manželku; neboť co v ní bylo počato, je z Ducha svatého. 21 Porodí syna a dáš mu jméno Ježíš; neboť on vysvobodí svůj lid z jeho hříchů.“ 22 To všechno se stalo, aby se splnilo, co řekl Hospodin ústy proroka: 23 ‚Hle, panna počne a porodí syna a dají mu jméno Immanuel,‘ to jest přeloženo ‚Bůh s námi‘. 24 Když se Josef probudil ze spánku, učinil, jak mu přikázal anděl Hospodinův, a přijal svou manželku k sobě. 25 Ale nežili spolu, dokud neporodila syna; a dal mu jméno Ježíš.
Новий Переклад Українською

Родовід Ісуса

1 Книга родоводу Ісуса Христа, сина Давида, сина Авраама: 2 Авраам був батьком Ісаака, Ісаак був батьком Якова, Яків був батьком Юди та його братів, 3 Юда був батьком Фареса та Зари від Тамари, Фарес був батьком Есрома, Есром був батьком Арама, 4 Арам був батьком Аммінадава, Аммінадав був батьком Наасона, Наасон був батьком Салмона, 5 Салмон був батьком Воаза від Рахав, Воаз був батьком Овіда від Рут, Овід був батьком Єссея, 6 Єссей був батьком Царя Давида. Давид був батьком Соломона від Урієвої вдови, 7 Соломон був батьком Ровоама, Ровоам був батьком Авії, Авія був батьком Аси, 8 Аса був батьком Йосафата, Йосафат був батьком Йорама, Йорам був батьком Осії, 9 Осія був батьком Йотама, Йотам був батьком Ахаза, Ахаз був батьком Езекії, 10 Езекія був батьком Манасії, Манасія був батьком Амоса, Амос був батьком Йосії, 11 Йосія був батьком Єхонії та його братів під час переселення у Вавилон. 12 Після переселення у Вавилон Єхонія був батьком Салатиїла, Салатиїл був батьком Зоровавеля, 13 Зоровавель був батьком Авіюда, Авіюд був батьком Еліакима, Еліаким був батьком Азора, 14 Азор був батьком Садока, Садок був батьком Ахіма, Ахім був батьком Еліюда, 15 Еліюд був батьком Елеазара, Елеазар був батьком Маттана, Маттан був батьком Якова, 16 Яків був батьком Йосифа, чоловіка Марії, від якої народився Ісус, названий Христом. 17 Отже, від Авраама до Давида всього було чотирнадцять поколінь, від Давида до переселення у Вавилон – чотирнадцять поколінь і від переселення у Вавилон до Христа – чотирнадцять поколінь.

Народження Ісуса Христа

18 Народження Ісуса Христа відбулося так: Марія, Його мати, була заручена з Йосифом. Перед їхнім одруженням виявилося, що вона вагітна від Святого Духа. 19 Але Йосиф, її чоловік, був праведним і, не бажаючи зганьбити Марію, вирішив таємно відпустити її. 20 Коли ж він про це думав, з’явився йому уві сні ангел Господній та сказав: «Йосифе, сину Давида, не бійся взяти Марію, дружину свою, бо зачате в ній – від Духа Святого. 21 Вона народить Сина, і ти назвеш Його Ісус*, бо Він спасатиме народ Свій від його гріхів». 22 Усе це сталося, щоби сповнилось сказане Господом через пророка: 23 «Ось діва завагітніє й народить Сина, і дадуть Йому ім’я Еммануїл»,* що перекладається«З нами Бог». 24 Прокинувшись від сну, Йосиф зробив так, як звелів йому ангел Господній, і взяв Марію за дружину. 25 Але не знав її, поки вона не народила Сина свого первонародженого, і він дав Йому ім’я Ісус.