Psalm 15 | Český ekumenický překlad Новий Переклад Українською

Psalm 15 | Český ekumenický překlad

HOSPODINE, KDO SMÍ POBÝVAT V TVÉM STANU

1 Žalm Davidův. Hospodine, kdo smí pobývat v tvém stanu, kdo smí bydlet na tvé svaté hoře? 2 Ten, kdo žije bezúhonně, ten, kdo jedná spravedlivě, ten, kdo ze srdce zastává pravdu, 3 nemá pomlouvačný jazyk, druhému nedělá nic zlého, na svého druha nekydá hanu, 4 pohrdá tím, kdo je hoden zavržení, váží si těch, kdo se bojí Hospodina, nemění, co odpřisáhl, byť i ke své škodě, 5 nepůjčuje na lichvářský úrok, nedá se podplatit proti nevinnému. Ten, kdo takto jedná, nikdy se nezhroutí.
Новий Переклад Українською
1 Міхтам* Давидів. Бережи мене, Боже, адже на Тебе я надію покладаю! 2 Сказав я ГОСПОДЕВІ: «Ти мій Володар, немає в мене іншого блага, окрім Тебе». 3 Також до святих, що на землі, і до шляхетних – до них моє бажання. 4 Нехай же численні скорботи спіткають тих, хто іншим богам прагне служити.* Я не литиму їм крові жертовних виливань, не згадуватиму імен тих богів моїми вустами. 5 Лише ГОСПОДЬ – наділений мені спадок і мій келих;* Ти тримаєш мій жереб. 6 Межі мого наділу пролягли через приємні місця – так, гарний спадок для мене! 7 Благословлю я ГОСПОДА, Який дає мені поради, навіть уночі моє нутро* наставляє мене. 8 В уяві своїй завжди я бачу перед собою ГОСПОДА, адже Він по правиці моїй, щоб я не похитнувся. 9 Тому радіє серце моє й веселиться слава моя,* також тіло моє перебуватиме в безпеці, 10 бо не залишиш Ти душі моєї в царстві мертвих, не дозволиш вірному Твоєму побачити тління. 11 Ти стежку життя мені показуєш; наповнив мене радощами перед обличчям Твоїм, насолодою по правиці Твоїй навіки.