1 Pavel, apoštol Krista Ježíše z pověření Boha, našeho Spasitele, a Krista Ježíše, naší naděje,2 Timoteovi, vlastnímu synu ve víře: Milost, slitování a pokoj od Boha Otce a Krista Ježíše, našeho Pána.
— Odmítnutí bludařů
3 Když jsem odcházel do Makedonie, žádal jsem tě, abys dále zůstal v Efezu a nikomu nedovolil učit odchylným naukám4 a zabývat se bájemi a nekonečnými rodokmeny, které vedou spíše k jalovému hloubání než k účasti víry na Božím záměru.5 Cílem našeho vyučování je láska z čistého srdce, z dobrého svědomí a z upřímné víry.6 Od toho se někteří odchýlili a dali se na prázdné řeči.7 Chtějí být učiteli zákona a nechápou ani svá vlastní slova ani podstatu toho, o čem s takovou jistotou mluví. 8 Víme, že zákon je dobrý, když ho někdo užívá správně9 a je si vědom, že zákon není určen pro spravedlivého, nýbrž pro lidi zlé a neposlušné, bezbožné a hříšníky, pro lidi bohaprázdné a světské, pro ty, kdo vztáhnou ruku proti otci a matce, pro vrahy,10 smilníky, zvrhlíky, únosce, lháře, křivopřísežníky, a co se ještě příčí zdravému učení11 podle evangelia slávy požehnaného Boha, které mi bylo svěřeno. 12 Děkuji našemu Pánu, který mi dal sílu, Kristu Ježíši, že mě uznal za spolehlivého a určil ke své službě,13 ačkoli jsem byl předtím rouhač, pronásledovatel a násilník. A přece jsem došel slitování, protože jsem ve své nevěře nevěděl, co dělám.14 A milost našeho Pána se nadmíru rozhojnila a s ní víra i láska v Kristu Ježíši.15 Věrohodné je to slovo a zaslouží si plného přijetí: Kristus Ježíš přišel na svět, aby zachránil hříšníky. Já k nim patřím na prvním místě,16 avšak došel jsem slitování, aby Ježíš Kristus právě na mně ukázal všechnu svou shovívavost jako příklad pro ty, kteří v něho uvěří, a tak dosáhnou věčného života.17 Králi věků, nepomíjejícímu, neviditelnému, jedinému Bohu buď čest a sláva na věky věků. Amen. 18 To ti kladu na srdce, synu Timoteji, ve shodě s prorockými slovy, která byla o tobě pronesena, abys jimi povzbuzen bojoval dobrý boj19 a zachoval si víru i dobré svědomí, jímž někteří lidé pohrdli, a tak ztroskotali ve víře.20 Patří k nim Hymenaios a Alexandr, které jsem vydal satanu, aby se odnaučili rouhat.
English Standard Version
Greeting
1Paul, an apostle of Christ Jesus by command of God our Savior and of Christ Jesus our hope,2To Timothy, my true child in the faith: Grace, mercy, and peace from God the Father and Christ Jesus our Lord.
Warning Against False Teachers
3As I urged you when I was going to Macedonia, remain at Ephesus so that you may charge certain persons not to teach any different doctrine,4nor to devote themselves to myths and endless genealogies, which promote speculations rather than the stewardship* from God that is by faith.5The aim of our charge is love that issues from a pure heart and a good conscience and a sincere faith.6Certain persons, by swerving from these, have wandered away into vain discussion,7desiring to be teachers of the law, without understanding either what they are saying or the things about which they make confident assertions.8Now we know that the law is good, if one uses it lawfully,9understanding this, that the law is not laid down for the just but for the lawless and disobedient, for the ungodly and sinners, for the unholy and profane, for those who strike their fathers and mothers, for murderers,10the sexually immoral, men who practice homosexuality, enslavers,* liars, perjurers, and whatever else is contrary to sound* doctrine,11in accordance with the gospel of the glory of the blessed God with which I have been entrusted.
Christ Jesus Came to Save Sinners
12I thank him who has given me strength, Christ Jesus our Lord, because he judged me faithful, appointing me to his service,13though formerly I was a blasphemer, persecutor, and insolent opponent. But I received mercy because I had acted ignorantly in unbelief,14and the grace of our Lord overflowed for me with the faith and love that are in Christ Jesus.15The saying is trustworthy and deserving of full acceptance, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the foremost.16But I received mercy for this reason, that in me, as the foremost, Jesus Christ might display his perfect patience as an example to those who were to believe in him for eternal life.17To the King of the ages, immortal, invisible, the only God, be honor and glory forever and ever.* Amen.18This charge I entrust to you, Timothy, my child, in accordance with the prophecies previously made about you, that by them you may wage the good warfare,19holding faith and a good conscience. By rejecting this, some have made shipwreck of their faith,20among whom are Hymenaeus and Alexander, whom I have handed over to Satan that they may learn not to blaspheme.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.