Psalm 3 | Český ekumenický překlad English Standard Version

Psalm 3 | Český ekumenický překlad

HOSPODINE, JAK MNOHO JE TĚCH, KTEŘÍ MĚ SOUŽÍ

1 Žalm Davidův, když prchal před svým synem Abšalómem. 2 Hospodine, jak mnoho je těch, kteří mě souží, mnoho je těch, kdo proti mně povstávají! 3 Mnoho je těch, kteří o mně prohlašují: „Ten u Boha spásu nenalezne.“ -Sela- 4 Ze všech stran jsi mi však, Hospodine, štítem, tys má sláva, ty mi zvedáš hlavu. 5 Pozvedám hlas k Hospodinu, a on ze své svaté hory mi už odpovídá. -Sela- 6 Ulehnu, usnu a probudím se, neboť Hospodin mě podepírá. 7 Nebojím se davu desetitisíců, kteří kolem proti mně se kladou. 8 Povstaň, Hospodine, zachraň mě, můj Bože! Rozbiješ čelisti všem mým nepřátelům, svévolníkům zvyrážíš zuby. 9 V Hospodinu je spása. S tvým lidem je tvoje požehnání! -Sela-
English Standard Version

Save Me, O My God

A Psalm of David, when he fled from Absalom his son.

1 O LORD, how many are my foes! Many are rising against me; 2 many are saying of my soul, “There is no salvation for him in God.” Selah* 3 But you, O LORD, are a shield about me, my glory, and the lifter of my head. 4 I cried aloud to the LORD, and he answered me from his holy hill. Selah 5 I lay down and slept; I woke again, for the LORD sustained me. 6 I will not be afraid of many thousands of people who have set themselves against me all around. 7 Arise, O LORD! Save me, O my God! For you strike all my enemies on the cheek; you break the teeth of the wicked. 8 Salvation belongs to the LORD; your blessing be on your people! Selah