1 Haleluja. Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, jeho milosrdenství je věčné. 2 Kdo vylíčí bohatýrské činy Hospodina, kdo rozhlásí všechnu chválu o něm? 3 Blaze těm, kteří se drží práva, tomu, kdo si v každém čase vede spravedlivě. 4 Hospodine, rozpomeň se na mě pro přízeň, jíž lid svůj zahrnuješ, navštiv mě svou spásou, 5 abych směl spatřit dobro tvých vyvolených, abych se radoval radostí národa tvého, abych společně s tvým dědictvím o tobě s chloubou mluvil. 6 Zhřešili jsme už se svými otci, provinili jsme se, svévolně si vedli. 7 Naši otcové v Egyptě nepochopili tvé divy, tvé hojné milosrdenství si nepřipomínali, vzepřeli se při moři, při moři Rákosovém. 8 On však je zachránil pro své jméno, aby v známost uvedl svou bohatýrskou sílu. 9 Obořil se na Rákosové moře a vyschlo, propastnými tůněmi je vedl jako pouští. 10 Zachránil je z rukou toho, kdo je nenáviděl, vykoupil je z rukou nepřítele. 11 Jejich protivníky přikryly vody, nezůstal z nich ani jeden. 12 Tehdy uvěřili jeho slovům, do zpěvu se dali k jeho chvále. 13 Rychle však na jeho činy zapomněli, nečekali trpělivě na jeho pokyn. 14 Chtivostí se dali strhnout v poušti, pokoušeli Boha v pustém kraji. 15 On jim splnil jejich prosbu, ale stihl je pak úbytěmi. 16 V táboře žárlili na Mojžíše, na Árona, jenž byl Hospodinův svatý; 17 tu se rozevřela země, Dátana pohltila a přikryla Abírámův spolek. 18 Proti jejich spolku vyšlehl oheň, svévolníky sežehl plamen. 19 Na Chorébu udělali býčka, klaněli se slité modle, 20 zaměnili svoji Slávu za podobu býka, býložravce. 21 Zapomněli na Boha, svou spásu, který v Egyptě konal tak velké věci, 22 v zemi Chámově úžasné divy, bázeň vzbuzující činy u Rákosového moře. 23 Už vyhlásil jejich vyhlazení, ale Mojžíš, jeho vyvolený, postavil se před ním do trhliny a odvrátil jeho zkázonosné rozhořčení. 24 Přežádoucí zem si zprotivili, nevěřili jeho slovu, 25 žehrali v svých stanech, Hospodina neposlechli. 26 Pozvedl k přísaze proti nim svou ruku, že je v té poušti nechá padnout, 27 že jejich símě rozhodí mezi pronárody, že je rozpráší do všech zemí. 28 Pak se spřáhli s Baal-peórem, jedli při obětních hodech k poctě mrtvých model. 29 Svým jednáním uráželi Hospodina, proto je postihla pohroma. 30 Povstal Pinchas k vykonání soudu, pohroma se zastavila; 31 bylo mu to připočteno jako spravedlnost až navěky, do všech pokolení. 32 U Meribských vod ho rozlítili, kvůli nim zle pochodil i Mojžíš, 33 neboť se vzepřeli jeho duchu, jeho rty pronesly nerozvážnost. 34 Nevyhladili národy, o nichž Hospodin mluvil, 35 smísili se s pronárody, učili se dělat to, co ony. 36 Sloužili jejich modlářským stvůrám a ty se jim staly léčkou; 37 obětovali své syny a své dcery běsům. 38 Nevinnou krev prolévali, krev svých synů a dcer, které obětovali modlářským stvůrám Kenaanu; proléváním krve zhanobili zemi. 39 Tak se poskvrnili svými činy, svým jednáním porušili věrnost. 40 Hospodin vzplál hněvem proti svému lidu, svoje dědictví si zhnusil, 41 vydal je do rukou pronárodů, vládli jim ti, kdo je měli v nenávisti. 42 Utiskovali je jejich nepřátelé, byli jimi pokořeni, dostali se do područí. 43 Mnohokrát je vysvobodil; svými nápady však vzpírali se opět, ale na svou nepravost jen dopláceli. 44 On jejich soužení viděl, slyšel jejich bědování, 45 kvůli nim si připomínal svoji smlouvu, ve svém velkém milosrdenství měl s nimi soucit. 46 Dal jim dojít slitování u všech, kteří je odvlekli do zajetí. 47 Hospodine, zachraň nás, náš Bože, shromáždi nás z pronárodů, tvému svatému jménu budeme vzdávat chválu, budeme tě chválit chvalozpěvem. 48 Požehnán buď Hospodin, Bůh Izraele, od věků až na věky! A všechen lid ať řekne: „Amen.“ Haleluja.
English Standard Version
Give Thanks to the Lord, for He Is Good
1Praise the Lord! Oh give thanks to the Lord, for he is good, for his steadfast love endures forever!2Who can utter the mighty deeds of the Lord, or declare all his praise?3Blessed are they who observe justice, who do righteousness at all times!4Remember me, O Lord, when you show favor to your people; help me when you save them,*5that I may look upon the prosperity of your chosen ones, that I may rejoice in the gladness of your nation, that I may glory with your inheritance.6Both we and our fathers have sinned; we have committed iniquity; we have done wickedness.7Our fathers, when they were in Egypt, did not consider your wondrous works; they did not remember the abundance of your steadfast love, but rebelled by the sea, at the Red Sea.8Yet he saved them for his name’s sake, that he might make known his mighty power.9He rebuked the Red Sea, and it became dry, and he led them through the deep as through a desert.10So he saved them from the hand of the foe and redeemed them from the power of the enemy.11And the waters covered their adversaries; not one of them was left.12Then they believed his words; they sang his praise.13But they soon forgot his works; they did not wait for his counsel.14But they had a wanton craving in the wilderness, and put God to the test in the desert;15he gave them what they asked, but sent a wasting disease among them.16When men in the camp were jealous of Moses and Aaron, the holy one of the Lord,17the earth opened and swallowed up Dathan, and covered the company of Abiram.18Fire also broke out in their company; the flame burned up the wicked.19They made a calf in Horeb and worshiped a metal image.20They exchanged the glory of God* for the image of an ox that eats grass.21They forgot God, their Savior, who had done great things in Egypt,22wondrous works in the land of Ham, and awesome deeds by the Red Sea.23Therefore he said he would destroy them— had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him, to turn away his wrath from destroying them.24Then they despised the pleasant land, having no faith in his promise.25They murmured in their tents, and did not obey the voice of the Lord.26Therefore he raised his hand and swore to them that he would make them fall in the wilderness,27and would make their offspring fall among the nations, scattering them among the lands.28Then they yoked themselves to the Baal of Peor, and ate sacrifices offered to the dead;29they provoked the Lord to anger with their deeds, and a plague broke out among them.30Then Phinehas stood up and intervened, and the plague was stayed.31And that was counted to him as righteousness from generation to generation forever.32They angered him at the waters of Meribah, and it went ill with Moses on their account,33for they made his spirit bitter,* and he spoke rashly with his lips.34They did not destroy the peoples, as the Lord commanded them,35but they mixed with the nations and learned to do as they did.36They served their idols, which became a snare to them.37They sacrificed their sons and their daughters to the demons;38they poured out innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was polluted with blood.39Thus they became unclean by their acts, and played the whore in their deeds.40Then the anger of the Lord was kindled against his people, and he abhorred his heritage;41he gave them into the hand of the nations, so that those who hated them ruled over them.42Their enemies oppressed them, and they were brought into subjection under their power.43Many times he delivered them, but they were rebellious in their purposes and were brought low through their iniquity.44Nevertheless, he looked upon their distress, when he heard their cry.45For their sake he remembered his covenant, and relented according to the abundance of his steadfast love.46He caused them to be pitied by all those who held them captive.47Save us, O Lord our God, and gather us from among the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.48Blessed be the Lord, the God of Israel, from everlasting to everlasting! And let all the people say, “Amen!” Praise the Lord!
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.