2.Mose 37 | Český ekumenický překlad Nya Levande Bibeln

2.Mose 37 | Český ekumenický překlad

— Zařízení svatyně - Po dokončení stanu setkávání je zhotovena schrána, příkrov, stůl, svícen a kadidlový oltář pro vnitřní svatyni.

1 Besaleel zhotovil schránu z akáciového dřeva dva a půl lokte dlouhou, jeden a půl lokte širokou a jeden a půl lokte vysokou. 2 Obložil ji uvnitř i zvnějšku čistým zlatem a opatřil ji dokola zlatou obrubou. 3 Odlil pro ni čtyři zlaté kruhy a připevnil je ke čtyřem jejím hranám; dva kruhy na jednom boku a dva kruhy na druhém. 4 Zhotovil tyče z akáciového dřeva a potáhl je zlatem. 5 Tyče prostrčil kruhy po stranách schrány, aby bylo možno schránu nést. 6 Zhotovil příkrov z čistého zlata dva a půl lokte dlouhý a jeden a půl lokte široký. 7 Potom zhotovil dva cheruby ze zlata; dal je vytepat na oba konce příkrovu. 8 Jeden cherub byl na jednom konci a druhý cherub na druhém konci. Udělal cheruby na příkrov, na oba jeho konce. 9 Cherubové měli křídla rozpjatá vzhůru; svými křídly zastírali příkrov. Tvářemi byli obráceni k sobě; hleděli na příkrov. 10 Zhotovil stůl z akáciového dřeva dva lokte dlouhý, jeden loket široký a jeden a půl lokte vysoký. 11 Obložil jej čistým zlatem a opatřil jej dokola zlatou obrubou. 12 Udělal mu také dokola na dlaň širokou lištu a k liště udělal dokola zlatou obrubu. 13 Odlil pro něj čtyři zlaté kruhy a připevnil je ke čtyřem rohům při jeho čtyřech nohách. 14 Kruhy byly těsně u lišty, aby držely tyče na nošení stolu. 15 Tyče zhotovil z akáciového dřeva a potáhl je zlatem; sloužily k nošení stolu. 16 Zhotovil také nádoby, které patří na stůl, mísy, pánvičky, obětní misky a konvice, používané k úlitbě, vše z čistého zlata. 17 Zhotovil svícen z čistého zlata. Svícen měl vytepaný dřík a prut; jeho kalichy, číšky a květy byly s ním zhotoveny z jednoho kusu. 18 Z jeho stran vycházelo šest prutů, tři pruty svícnu po jedné straně a tři pruty svícnu po druhé straně. 19 Na jednom prutu byly tři kalichy podobné mandloňovému květu: číška a květ. A tři kalichy podobné mandloňovému květu na druhém prutu: číška a květ. Tak to bylo na všech šesti prutech vycházejících ze svícnu. 20 Na svícnu byly čtyři kalichy podobné mandloňovému květu s číškami a květy. 21 Jedna číška byla pod jednou dvojicí prutů, druhá číška byla pod druhou dvojicí prutů a třetí číška byla pod třetí dvojicí prutů; tak to bylo u všech šesti prutů vycházejících ze svícnu. 22 Příslušné číšky a pruty byly s ním zhotoveny z jednoho kusu; všechno bylo v celku vytepáno z čistého zlata. 23 Ke svícnu zhotovil také sedm kahánků, nůžky na knoty a pánve z čistého zlata na oharky. 24 Svícen se všemi předměty zhotovil z jednoho talentu čistého zlata. 25 Zhotovil kadidlový oltář z akáciového dřeva, čtyřhranný, loket dlouhý, loket široký a dva lokte vysoký; jeho rohy byly z jednoho kusu s ním. 26 Potáhl jej čistým zlatem, jeho vršek i jeho stěny dokola a jeho rohy, a opatřil jej dokola zlatou obrubou. 27 Zhotovil pro něj též dva zlaté kruhy, a to pod obrubou při jeho bocích, k oběma bočnicím, aby držely tyče, na nichž byl nošen. 28 Tyče zhotovil z akáciového dřeva a potáhl je zlatem. 29 Připravil také olej svatého pomazání a kadidlo z vonných látek, čisté, odborně smísené.
Nya Levande Bibeln

Arken tillverkas

1 Därefter tillverkade Besalel arken. Den gjordes av akacieträ, 125 centimeter lång och 75 centimeter bred och 75 centimeter hög. 2 Den var överdragen med rent guld både invändigt och utvändigt och hade en rand av guld runt omkring utmed sidorna. 3 Fyra ringar av guld sattes fast ovanför arkens fötter, två på varje sida. 4 Sedan gjorde han stänger av akacieträ och drog över dem med guld 5 och sköt in dem genom ringarna på arken, så att man kunde bära den. 6 Sedan gjorde han ett lock av rent guld, "benådningsplatsen". Den var 125 centimeter lång och 75 centimeter bred. 7 Han gjorde två keruber av hamrat guld och placerade dem vid de båda ändarna av benådningsplatsen. 8 De var gjorda som en del av locket, allt i ett stycke. 9 Keruberna hade sina ansikten vända mot varandra och vingarna utbredda så att de övertäckte benådningsplatsen, som de såg ner på. 10 Han gjorde också ett bord av akacieträ, en meter långt, en halv meter brett och 75 centimeter högt. 11 Det var överdraget och kantat med guld. 12 Runt omkring det gjorde han en list, bred som en hand, och runt den en rand av guld. 13 Och han göt fyra ringar av guld och satte dem i de fyra bordsbenen, 14 tätt intill listen, så att man skulle kunna bära bordet med stängerna, som sköts in i ringarna. 15 Stängerna gjordes av akacieträ överdraget med guld. Av rent guld gjorde han sedan kärlen till bordet, faten, skålarna, bägarna och kannorna.

Ljusstaken tillverkas

17 Ljusstaken gjorde han också av rent, hamrat guld. Dess fot och stam, armar och mandelblommor var alla gjorda i ett stycke. 18 Ljusstaken hade sex armar, tre på var sida av stammen. 19 På varje arm fanns utskurna blommor som prydnad. 20 På mittstammen fanns liknande dekorationer med mandelträdsblommor, en blomma under varje armpar som gick ut från stammen och dessutom en ovanför det översta paret, tillsammans fyra stycken. 22 Dekorationerna och armarna var alla gjorda i ett stycke av rent hamrat guld. 23 Sedan gjorde han sju oljelampor till den och tänger och brickor till dessa, allt av rent guld. Hela ljusstaken vägde femtio kilo, och allt var av renaste guld.

Rökelsealtaret tillverkas

25 Rökelsealtaret gjordes av akacieträ. Det var en halv meter i fyrkant och en meter högt, och dess horn var gjorda i ett stycke med själva altaret. 26 Han drog över det med rent guld och gjorde en guldlist runt omkring det. 27 Sedan gjorde han två ringar av guld som sattes fast nedanför listen för att hålla bärstängerna. 28 De var av akacieträ, överdragna med guld. 29 Av kryddor tillagade han den heliga oljan som prästerna skulle smörjas med och den välluktande rökelsen, alltsammans efter konstens alla regler.