Psalm 75 | Český ekumenický překlad Nya Levande Bibeln

Psalm 75 | Český ekumenický překlad

VZDÁVÁME TI CHVÁLU, BOŽE, VZDÁVÁME TI CHVÁLU

1 Pro předního zpěváka, jako: „Nevyhlazuj!“ Žalm; pro Asafa, píseň. 2 Vzdáváme ti chválu, Bože, vzdáváme ti chválu! Tvé jméno je blízko, vypráví se o tvých divech. 3 „Já určím tu chvíli, kdy vykonám soud dle práva. 4 Země se rozplyne se všemi, kdo na ní sídlí; já jsem to, kdo dává pevnost jejím sloupům.“ -Sela- 5 Potřeštěncům říkám: Nechte ztřeštěností! Říkám svévolníkům: Nezvedejte rohy! 6 Nezvedejte svoje rohy vzhůru, nemluvte s tak drzou šíjí! 7 Nikdo od východu, nikdo od západu, nikdo od hornaté pouště, 8 jenom Bůh je soudce: jednoho poníží, druhého povýší. 9 Hospodin má v ruce kalich: víno kvasí, je plné příměsků, z něho nalévá a vypijí je i s kaly až do dna všichni svévolníci země. 10 A já to budu navěky hlásat, budu zpívat žalmy Jákobovu Bohu. 11 A všem svévolníkům srazím rohy, rohy spravedlivého se zvednou.
Nya Levande Bibeln

Varning för stolthet och skrytsamhet

1 Vi tackar dig, Herre! Vi tackar dig! Dina stora under är bevis på att du bryr dig om oss. 3 "Ja", säger Herren, "när den tid, som jag bestämt, är inne, ska jag straffa de onda! 4 Fastän jorden skakar och alla dess innevånare darrar av rädsla så är dess grund stadig, för jag själv har satt den på plats!" 5 Jag varnade de stolta för att vara så storordiga, 6 och jag sa till de ogudaktiga att sluta med sitt skryt. 7 För framgång och makt kommer inte genom någon människa, utan enbart från Gud. Han befordrar den ene och avsätter den andre. 9 I sin hand håller Herren en bägare med starkt, bedövande vin. Det är hans vredesdom, som alla som föraktat honom måste dricka. De måste tömma bägaren till sista droppen. 10 Men jag ska prisa Jakobs Gud i evighet. 11 "Jag ska göra slut på de ogudaktigas ondska", säger Herren, "och i stället ska jag ge makt och anseende till de gudfruktiga."