Psalm 122 | Český ekumenický překlad Nya Levande Bibeln

Psalm 122 | Český ekumenický překlad

ZARADOVAL JSEM SE, KDYŽ MI ŘEKLI

1 Poutní píseň, Davidova. Zaradoval jsem se, když mi řekli: Půjdem do Hospodinova domu! 2 A naše nohy již stojí ve tvých branách, Jeruzaléme. 3 Jeruzalém je zbudován jako město semknuté v jediný celek. 4 Tam nahoru vystupují kmeny, Hospodinovy to kmeny, Izraeli na svědectví, vzdát Hospodinovu jménu chválu. 5 Tam jsou postaveny soudné stolce, stolce Davidova domu. 6 Vyprošujte Jeruzalému pokoj: Kéž v klidu žijí ti, kdo tě milují! 7 Kéž je na tvých valech pokoj, kéž se tvé paláce těší klidu! 8 Pro své bratry, pro své druhy vyhlašuji: „Budiž v tobě pokoj!“ 9 Pro dům Hospodina, našeho Boha, usiluji o tvé dobro.
Nya Levande Bibeln

Fred för Jerusalem

1 Jag blev glad när man sa till mig: "Kom, så går vi till Herrens tempel." 2 Och nu är vi här. Vi har gått in genom Jerusalems portar. 3 Jerusalem, du sköna, nyuppförda stad. 4 Hela Israel, ja, hela Herrens folk, har kommit för att tillbe som lagen säger, för att tacka och för att prisa Herren. 5 Jerusalem, över dig regerar Davids kungahus. 6 Be om fred för Jerusalem! Låt det gå väl för alla som älskar dig. 7 Innanför dina murar ska friden härska och tryggheten ska finnas i dina palats. 8 Jag ber om detta för alla mina bröders skull och för alla mina vänner som bor där. 9 Må det också bli fred för Herrens tempels skull!