Psalm 39 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

Psalm 39 | 聖經當代譯本修訂版

受苦者的呼求

大衛的詩,交給樂長耶杜頓。

1 我說:「我要謹言慎行, 免犯口舌之罪。 只要身邊有惡人, 我就用嚼環勒住自己的口。」 2 然而,我默不作聲, 連好話也不出口時, 內心就更加痛苦。 3 我心如火燒,越沉思越煩躁, 便開口呼求: 4 「耶和華啊,求你讓我知道我人生的終點和壽數, 明白人生何其短暫。 5 你使我的生命轉瞬即逝, 我的歲月在你眼中不到片刻。 人的生命不過是一絲氣息,(細拉) 6 人生不過是幻影, 勞碌奔波卻一場空, 積蓄財富卻不知誰來享用。 7 主啊,如今我盼望什麼呢? 你是我的盼望。 8 求你救我脫離一切過犯, 不要讓愚昧人嘲笑我。 9 我默然不語,一言不發, 因為我受的責罰是出於你。 10 求你不要再懲罰我, 你的責打使我幾乎喪命。 11 因為人犯罪,你管教他們, 使他們所愛的被吞噬,像被蟲蛀。 世人不過是一絲氣息。(細拉) 12 「耶和華啊, 求你垂聽我的禱告, 傾聽我的呼求, 別對我的眼淚視若無睹。 因為我在你面前只是客旅, 是寄居的, 正如我的祖先。 13 求你寬恕我, 好讓我在離世之前能重展笑容。」

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

Salmo de David. Para o diretor do coro, Jedutun.

1 Disse para mim mesmo: “Vou estar atento quando abrir a minha boca, principalmente quando estiver rodeado de ímpios.”* 2 Mas enquanto estive em silêncio, nada dizendo, mesmo de bem, cresceu o tumulto dentro de mim até rebentar. 3 Quanto mais refletia, mais cresciam as labaredas da agitação em mim. Até que falei e supliquei a Deus: 4 “SENHOR, ajuda-me a compreender como é curto o meu tempo aqui na Terra! Ajuda-me a compreender a minha fragilidade! 5 Aos teus olhos, a minha vida pode medir-se em palmos; o tempo da minha existência é como um sopro para ti. (Pausa) 6 Na verdade, o ser humano, por mais bem estabelecido que esteja na vida, é frágil como um sopro, é como uma sombra. Em vão corre atarefado, de um lado para o outro, e amontoa fortunas, para serem gastas por outros. 7 Assim, Senhor, em quem posso eu esperar? Tu és a minha única esperança. 8 Livra-me de ser subjugado pelos meus pecados, porque até os loucos me desprezariam. 9 Estou sem fala diante de ti. Não direi uma palavra só de queixa, porque o meu castigo vem de ti. 10 Não me atormentes mais, pois estou a desfalecer sob o golpe da tua mão. 11 Quando castigas um homem pelo seu pecado, logo fica destruído; fica como roupa bonita estragada pela traça. Sim, o homem vale tão pouco como um simples sopro. (Pausa) 12 Ouve, SENHOR, a minha oração e inclina os teus ouvidos ao meu apelo. Não fiques parado perante as minhas lágrimas! Sou para ti como um simples estranho; sou como um viajante passando pela Terra, como todos os meus antepassados. 13 Poupa-me, Senhor! Ajuda-me a recuperar forças, antes que venha a morte e eu deixe de existir.”