1.Samuel 12 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

1.Samuel 12 | 聖經當代譯本修訂版

撒母耳的臨別警戒

1 撒母耳對以色列人說:「看啊,我已照你們的要求為你們立了一個王。 2 你們已經有君王了。我自幼帶領你們,現在已年老髮白,我的兒子也都在你們這裡。 3 如今我站在這裡,你們只管在耶和華和祂膏立的王面前為我作證,我奪過誰的牛?搶過誰的驢?欺騙過誰?壓迫過誰?收過誰的賄賂而徇私枉法?如果有的話,我一定償還。」 4 他們答道:「你沒有欺騙、壓迫過我們,也沒有拿過任何人的東西。」 5 撒母耳對他們說:「耶和華和祂所膏立的王今天為我作證,我沒有拿過你們任何人的東西。」他們說:「是的,耶和華為證。」 6 撒母耳繼續說:「是耶和華派摩西和亞倫帶領你們的祖先離開埃及。 7 現在,你們都要站在耶和華面前,讓我來提醒你們有關耶和華過去曾為你們和你們祖先所做的一切公義作為。 8 從前,雅各曾遷到埃及,你們的祖先受到埃及人的壓迫,向耶和華呼求,耶和華就差遣摩西和亞倫帶領他們離開埃及,來到這裡居住。 9 他們卻忘記了他們的上帝耶和華,於是耶和華讓他們落入夏瑣的將軍西西拉、非利士人和摩押王的手中,這些人常常攻擊他們。 10 他們就向耶和華呼求,『耶和華啊,我們犯了罪,我們背棄了你去供奉巴力和亞斯她錄,現在求你從仇敵手中救我們,我們必事奉你。』 11 耶和華就派耶路·巴力、比但、耶弗他和撒母耳*從周圍的敵人手中救你們,使你們安然居住。 12 可是你們看到亞捫王拿轄來攻擊你們,就對我說,『不行,我們要有一個王來統治我們。』其實你們的上帝耶和華就是你們的王。 13 現在,你們所求所選的王在這裡,耶和華為你們立了一位王。 14 如果你們敬畏耶和華,事奉祂,聽從祂的吩咐,不違背祂的命令,你們和統治你們的王都願意跟從祂,一切都會順利。 15 如果你們不聽從耶和華的話,違背祂的命令,祂就會像從前懲罰你們的祖先一樣懲罰你們。 16 現在你們站著留心看,耶和華就要在你們面前行一件大事。 17 你們都知道收割麥子的時候不會下雨。現在,我要向耶和華禱告,求祂打雷降雨,好讓你們知道,你們要求立王在耶和華眼中是多麼大的罪。」 18 於是,撒母耳向耶和華呼求,耶和華便在當天打雷降雨,民眾非常害怕耶和華和撒母耳。 19 他們求撒母耳,說:「求你為僕人們向你的上帝耶和華祈禱,免得我們死亡!因為我們要求立王是罪上加罪。」 20 撒母耳說:「不要害怕,你們雖然做了這惡事,但不可離開耶和華,要全心全意地事奉祂。 21 不要去追求其他虛無的假神,它們對你們毫無益處,也不能拯救你們。 22 耶和華不會丟棄祂的子民,使自己的大名受損,祂樂意使你們做祂的子民。 23 至於我,我會不斷地為你們祈禱,免得我得罪耶和華。我會教導你們行善道、走正路。 24 你們要單單敬畏耶和華,全心全意地事奉他,想想他為你們做了何等偉大的事。 25 可是,如果你們仍然繼續行惡,你們和你們的王都必滅亡。」

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

O discurso de Samuel

1 Samuel dirigiu-se de novo ao povo: “Fiz como pediram, dei-vos um rei. 2 Ele está agora à frente dos vossos destinos. Eu estou já velho e encanecido. Partirei, mas os meus filhos ficam convosco. Quanto a mim, estive ao serviço de todo o povo desde a minha meninice. 3 Agora, diante do SENHOR e daquele que ele ungiu como rei, digam-me a quem defraudei, ficando-lhe com algum boi ou jumento. Alguma vez vos enganei ou oprimi? Alguma vez me deixei aliciar com presentes? Digam-me, para que possa restituir qualquer dívida que tenha para convosco.” 4 Responderam-lhe: “Em nada nos defraudaste ou oprimiste. Nunca te deixaste vender com presentes de qualquer espécie.” 5 “O SENHOR e o seu rei ungido são testemunhas de que nunca vos explorei”, declarou Samuel. “Sim, é verdade”, responderam. 6 “Foi o SENHOR quem escolheu Moisés e Aarão”, continuou Samuel, “e que trouxe os vossos antepassados para fora do Egito. 7 Prestem atenção e deixem que vos recorde, perante o SENHOR, todas as boas coisas que fez por vocês e pelos vossos pais. 8 Quando os israelitas ainda estavam no Egito e clamaram ao SENHOR, enviou-lhes Moisés e Aarão para que os trouxessem para esta terra. 9 Mas em breve se esqueceram do SENHOR, seu Deus. Por isso, permitiu que fossem vencidos por Sísera, o general do exército do rei Hazor, pelos filisteus e ainda pelo rei de Moabe. 10 Depois disso, clamaram de novo ao SENHOR e confessaram que tinham pecado, desviando-se dele e adorando os ídolos de Baal e de Astarote. E garantiram: ‘Só a ti adoraremos, somente a ti, se nos livrares dos nossos inimigos.’ 11 Ora o SENHOR enviou Jerubaal (isto é, Gedeão), Bedan, Jefté e Samuel para vos livrar, e ficaram a viver em segurança. 12 Aconteceu também que, quando estavam com medo de Naás, o rei dos amonitas, vieram ter comigo dizendo que queriam um rei que reinasse sobre vocês. No entanto, o SENHOR, vosso Deus, já era o vosso rei; ele foi sempre o vosso rei. 13 Pois bem, aqui está o rei que escolheram. Pediram-no e o SENHOR respondeu ao vosso requerimento. 14 Portanto, se temerem e servirem o SENHOR e obedecerem aos seus mandamentos, sem se revoltarem contra Deus, e se tanto vocês como o vosso rei seguirem os caminhos do SENHOR, vosso Deus, tudo vos correrá bem. 15 No entanto, se se revoltarem contra os mandamentos do SENHOR e se recusarem a acatá-los, a sua mão se tornará pesada como foi sobre os vossos antepassados. 16 Deem agora atenção a uma intervenção milagrosa da parte do SENHOR. 17 Sabem que normalmente não chove nesta altura do ano, durante o tempo da ceifa. Mas vou orar ao SENHOR e ele hoje mandará trovoada e chuva, para que se deem conta da extensão da vossa maldade, pedindo um rei!” 18 Samuel então clamou ao SENHOR que mandou trovões e chuva. O povo ficou muito temeroso do SENHOR e de Samuel. 19 “Ora já ao SENHOR, teu Deus, por nós, se não vamos todos morrer!”, rogaram a Samuel. “Reconhecemos que acrescentámos aos nossos pecados ainda mais este de ter pedido um rei.” 20 “Não estejam com medo!”, tranquilizou-os Samuel. “É certo que fizeram mal, mas agora devem servir o SENHOR com todo o vosso coração. 21 Não devem desviar-se dele, de forma alguma. Dos outros deuses, nenhum há que possa salvar-vos. 22 O SENHOR não abandonará o seu povo escolhido, pois isso seria um descrédito para o seu grande nome. Ele fez de vocês uma nação especial para si próprio, pois foi essa a sua vontade. 23 Quanto a mim, longe de mim pecar contra o SENHOR deixando de orar por vocês e de continuar a ensinar-vos o que é bom e o que é reto. 24 Tão somente temam o SENHOR e sirvam-no com sinceridade. Lembrem-se das coisas tremendas que fez por vocês. 25 Mas se continuarem a pecar, tanto vocês como o vosso rei serão destruídos.”