1.Korinther 15 | 聖經當代譯本修訂版 O Livro

1.Korinther 15 | 聖經當代譯本修訂版

基督的復活

1 弟兄姊妹,我希望你們記住我傳給你們的福音,就是你們曾經領受,向來堅持的福音。 2 你們若持守我傳給你們的,必因這福音而得救——除非你們沒有真正相信。 3 我所領受並傳給你們的最重要的信息是:基督照聖經的記載為我們的罪死了, 4 然後被埋葬了;又照聖經的記載在第三天復活了, 5 並曾向彼得顯現,又向十二使徒顯現; 6 後來有一次向五百多位弟兄姊妹顯現,其中有許多至今依然健在,也有些已經安息了; 7 隨後,祂向雅各顯現,又向眾使徒顯現; 8 到最後,竟也向我這好像未按產期出生*的人顯現。 9 在眾使徒中我最微不足道,根本不配稱為使徒,因為我曾迫害上帝的教會。 10 但靠著上帝的恩典,我成了今天的我,祂賜給我的恩典沒有枉費。我比其他人更加賣力,不過我不是靠自己,而是上帝的恩典與我同在。 11 不論是我傳的還是其他使徒傳的,我們怎樣傳,你們也怎樣相信了。

死人復活

12 既然我們一直都在傳揚基督已經從死裡復活,怎麼你們當中卻有些人否定死人復活的事呢? 13 要是沒有死人復活的事,基督也就沒有復活。 14 如果基督沒有復活,我們所傳的就是虛空,你們所信的也是虛空, 15 而且,我們就是在為上帝做假見證,因為我們見證上帝已經使基督復活了。如果沒有死人復活的事,上帝也就沒有叫基督復活。 16 如果人死了不會復活,基督也就沒有復活。 17 如果基督沒有復活,你們的信仰就是虛空,你們依舊沉淪在罪中, 18 那些在基督裡安息的人也滅亡了。 19 如果我們對基督的盼望只在今世,我們就是世上最可憐的人。 20 然而,基督已經從死裡復活,祂是死人中第一個復活的*。 21 既然死亡的到來是藉著一人,復活的到來也是藉著一人。 22 因為正如在亞當裡眾人都死了,同樣,在基督裡眾人也都要復活。 23 然而,各人要按照先後次序復活。基督最先復活,以後祂再來時,屬祂的人也要復活。 24 最後末日來臨,那時基督會廢除一切執政的、掌權的、有能力的,將國度交給父上帝。 25 因為基督必執掌王權,直到上帝將所有的仇敵都放在祂腳下。 26 祂最後要毀滅的仇敵就是死亡。 27 因為聖經上說:「上帝使萬物降服在祂腳下。」當然,這裡說的「萬物都降服祂」不包括使萬物降服祂的上帝。 28 到了萬物都歸服基督以後,聖子基督也要歸服那使萬物歸服祂的上帝,使上帝做萬物的主宰。 29 否則,那些人代替死人受洗有什麼意義呢?死人如果不會復活,為什麼要代替他們受洗呢? 30 我們又何必時刻身臨險境呢? 31 我天天與死亡搏鬥。弟兄姊妹,我這樣說,就跟我在主基督耶穌裡以你們為榮一樣,沒有半點虛假。 32 從人的角度看,我在以弗所與那些「惡獸」格鬥對我有什麼益處呢?如果死人不會復活,「讓我們吃喝吧!因為明天我們就死了。」 33 你們不要上當受騙,「交壞朋友會敗壞好品德」。 34 你們該醒悟了!不要繼續犯罪,因為你們當中有些人不認識上帝。我說這話是要叫你們羞愧。

復活後的身體

35 或許有人會問:「死人怎樣復活呢?復活後會有怎樣的身體呢?」 36 無知的人啊!你們種下的種子必須先死,然後才能生長。 37 而且,你們種下的並不是那將來要長成的形體,僅僅是種子,或麥種,或其他種子。 38 上帝按自己的旨意賜給種子形體,每個種子都有自己的形體。 39 血肉之體各不相同,人、魚、鳥、獸都各有不同的形體。 40 此外,有天上的形體,也有地上的形體,兩者的榮光各不相同。 41 日有日的榮光,月有月的榮光,星有星的榮光,這顆星和那顆星的榮光也有分別。 42 死人復活也是同樣的道理。種下去的會朽壞,復活的不會朽壞; 43 種下去的是羞恥的,復活的是榮耀的;種下去的是軟弱的,復活的是剛強的; 44 種下去的是血肉之軀,復活的是屬靈的形體。既有血肉之軀,也必有屬靈的形體。 45 聖經上也說:「第一個亞當成了有生命的人」,但末後的亞當是賜人生命的靈。 46 先有的不是屬靈的形體,而是血肉之軀,以後才有屬靈的形體。 47 第一個人亞當來自地上,是用塵土造的,但第二個人基督來自天上。 48 塵土所造的那位是什麼樣,屬地的人也是什麼樣;從天而來的那位是什麼樣,屬天的人也是什麼樣。 49 我們既然有屬地的形像,將來也必有屬天的形像。 50 弟兄姊妹,我告訴你們,血肉之軀不能承受上帝的國,必朽壞的身體也不能承受永不朽壞的產業。 51 聽著,我要告訴你們一個奧祕:我們並不是都要死亡*,乃是都要改變—— 52 就在一剎那,眨眼之間,最後的號角吹響的時候。因為號角一吹響,死人就要復活成為永不朽壞的,我們也要改變。 53 那時,這必朽的身體要變成不朽的,這必死的要變成不死的。 54 當這一切發生的時候,就應驗了聖經上的話: 「死亡被勝利吞滅了。」 55 「死亡啊!你得勝的權勢在哪裡? 死亡啊!你的毒鉤在哪裡?」 56 死亡的毒鉤就是罪,罪藉著律法施展它的權勢。 57 但感謝上帝,祂使我們靠著主耶穌基督得勝。 58 所以,我親愛的弟兄姊妹,你們務要堅定不移,總要竭力做主的工作,因為你們知道自己在主裡面的辛勤付出不會白費。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

O Livro

A ressurreição de Cristo

1 Agora, irmãos, permitam-me que vos lembre o evangelho que vos preguei desde o princípio, que aceitaram e no qual permanecem! 2 São essas boas novas que vos salvam, se nelas crerem firmemente. Doutra maneira, terão crido em vão. 3 Eu transmiti-vos no princípio o que era mais importante e que também me foi transmitido: que Cristo morreu pelos nossos pecados, conforme as Escrituras, 4 foi sepultado e três dias depois ressuscitou dos mortos, conforme as Escrituras. 5 Foi visto por Pedro e mais tarde pelo resto dos Doze. 6 Depois disso foi visto também por mais de quinhentos irmãos numa ocasião, a maioria dos quais ainda vive, embora alguns já tenham morrido. 7 Depois foi Tiago quem o viu e mais tarde todos os apóstolos. 8 Por último, também apareceu-me a mim, muito depois de aos outros; é como se eu tivesse nascido fora do tempo. 9 Porque eu sou o menos merecedor de todos os apóstolos, e nem deveria ser digno de ser considerado apóstolo pela maneira como tratei a igreja de Deus. 10 Mas o que agora sou devo-o à grande bondade de Deus e à sua graça sobre mim, o que não deixou de dar resultado. Porque tenho trabalhado mais duramente que todos os apóstolos, embora não seja efetivamente eu quem o faz, mas Deus que opera na minha vida pela sua graça. 11 Nem interessa se sou eu ou eles quem tem pregado; o mais importante é que vos anunciámos as boas novas e vocês creram.

A ressurreição dos mortos

12 Mas se pregamos que Cristo ressuscitou da morte, porque é que alguns de vocês andam a dizer que não há ressurreição dos mortos? 13 Porque se não há ressurreição dos mortos, então Cristo ainda deve estar morto. 14 E se ele ainda está morto, então toda a nossa pregação é inútil e a vossa fé em Deus é em vão. 15 E nós, os apóstolos, seremos todos mentirosos, porque dissemos que Deus ressuscitou a Cristo, e isso não seria verdade, se os mortos não tornassem à vida. 16 Se não há ressurreição dos mortos, então Cristo não ressuscitou. 17 E se Cristo não ressuscitou então a vossa fé é inútil e vocês ainda estão sob a condenação por causa dos vossos pecados. 18 Nesse caso, todos quantos morreram crendo em Cristo estão perdidos! 19 E se a nossa esperança em Cristo é unicamente para esta vida nós somos as pessoas mais miseráveis no mundo. 20 Mas o facto é que Cristo ressuscitou mesmo dentre os mortos e se tornou o primeiro entre os milhões que um dia voltarão a viver! 21 Tal como a morte apareceu neste mundo por causa daquilo que um homem fez, assim também é por causa do que um outro Homem realizou que agora há a possibilidade da ressurreição. 22 Cada um de nós morre porque pertence à descendência pecadora de Adão. Mas todos os que estão ligados a Cristo voltarão de novo à vida. 23 Contudo, cada um na sua ordem: Cristo foi o primeiro a ressuscitar; depois, quando ele voltar, todo o seu povo tornará a viver. 24 Então virá o fim, quando Cristo entregará o reino a Deus, o Pai, tendo derrubado todos os domínios, autoridades e poderes. 25 Porque Cristo reinará até que tenha derrotado todos os seus inimigos, 26 incluindo o último, que será a morte. 27 Porque ele pôs tudo sob os seus pés. Com efeito, ao dizer que tudo está posto sob os seus pés, é óbvio que isso exclui aquele que lhe sujeitou esse tudo, isto é, o seu próprio Pai. 28 Quando Cristo tiver finalmente ganho a batalha contra os seus inimigos, então ele, o Filho de Deus, colocar-se-á também a si próprio sob a autoridade do Pai, para que Deus, que lhe deu a vitória sobre tudo, seja absolutamente supremo. 29 Se os mortos não voltarem a viver, que razão haveria para aquilo que certas pessoas fazem, batizando-se em lugar de outros que já partiram? Porquê tudo isso, se não se crê que os mortos ressuscitarão? 30 E porque haveremos nós próprios de arriscar constantemente as nossas vidas, enfrentado a morte hora a hora? 31 Porque é um facto que eu enfrento diariamente a morte; mas se isso é verdade, também não é menor a minha satisfação no vosso crescimento no Senhor. 32 E que valor teria eu ter lutado com feras, em Éfeso, se não houver ressurreição dos mortos? Se não tornamos a viver: “Comamos e bebamos, pois amanhã morreremos!” 33 Não se deixem enganar pelos que dizem tais coisas. As más companhias corrompem os bons costumes. 34 Despertem e parem de pecar! Porque para vossa vergonha o digo: alguns de vocês ainda não conheceram realmente a Deus.

O novo corpo ressurrecto

35 Mas alguém poderá perguntar: “Como é que os mortos vão ressuscitar? Que espécie de corpo terão?” 36 Não é uma pergunta sensata. Quando se enterra uma semente, ela não se transforma em planta enquanto não morrer primeiro. 37 Porque o que se semeia não é a planta, mas apenas um pequeno grão de trigo ou de outra planta qualquer. 38 E então Deus dá-lhe um corpo da espécie que destinou; cada espécie de semente dará naturalmente uma diferente espécie de planta. 39 Assim como há diferentes espécies de sementes e plantas, assim também há diferentes espécies de corpos. O homem tem uma espécie de corpo, os animais outra, as aves outra e os peixes outra. 40 Há corpos no céu e há corpos na Terra. A glória dos corpos celestiais é diferente da beleza dos corpos terrenos. 41 O Sol, a Lua e as estrelas, cada um tem o seu próprio esplendor. E até as estrelas diferem em brilho e em grandeza entre si. 42 Da mesma forma, os nossos corpos humanos, que hão de morrer e desaparecer, são diferentes dos corpos que teremos quando ressuscitarmos, pois estes não morrerão. 43 Os corpos que agora temos acabam na corrupção da morte; mas quando ressuscitarmos serão corpos gloriosos. É verdade, sim, que agora são corpos mortais, mas quando voltarmos à vida serão corpos cheios de energia. 44 Ao morrerem não passam de meros corpos humanos, mas na ressurreição serão corpos espirituais. Porque assim como há corpos de natureza humana, também há corpos espirituais. 45 As Escrituras dizem-nos que o primeiro homem, Adão, se tornou um ser vivo, mas o último Adão, isto é, Cristo, é um Espírito que dá vida. 46 Temos primeiramente estes corpos humanos, mas depois Deus dar-nos-á corpos celestiais. 47 Adão foi feito da terra, mas Cristo veio do céu. 48 Todo o ser humano tem um corpo como o de Adão, feito da terra, mas os que são de Cristo terão como ele um corpo celestial. 49 E se agora cada um de nós ainda tem um corpo como o de Adão, um dia viremos a ter um corpo semelhante ao de Cristo. 50 Uma coisa vos garanto, irmãos: é que um corpo terreno, feito de carne e sangue, não pode entrar no reino de Deus. Estes nossos corpos mortais não têm uma natureza que lhes permita viver para sempre. 51 Mas posso revelar-vos um mistério: é que nem todos morreremos; contudo, todos receberemos novos corpos! 52 E tudo acontecerá num abrir e fechar de olhos, quando a última trombeta soar. Porque haverá no céu um toque de trombeta e todos os cristãos que já morreram tornarão à vida com novos corpos que nunca mais hão de morrer. Então nós, os que estivermos vivos ainda, seremos igualmente revestidos de novos corpos. 53 Pois os nossos corpos terrenos, sujeitos à morte, serão transformados em corpos celestiais que não podem morrer, mas que viverão para sempre. 54 Quando isto acontecer (quando os nossos perecíveis corpos terrenos forem transformados em corpos celestiais que nunca morrerão), então se cumprirá o que diz a Escritura: “A morte foi tragada na vitória.” 55 “Onde está pois, ó morte, a tua vitória? Onde está o teu aguilhão?” 56 Porque o aguilhão da morte reside no pecado e o poder do pecado está na Lei. 57 Como estamos gratos a Deus por tudo isso! Foi ele quem nos tornou vitoriosos por meio de Jesus Cristo nosso Senhor! 58 Assim, meus queridos irmãos, sejam firmes e constantes, trabalhando com entusiasmo na obra do Senhor, pois sabem que nada do que fizerem para Deus será em vão.