1耶和華對挪亞說:「你和你一家都進入方舟,因為這個世代只有你在我眼中是義人。2潔淨的動物,你要每樣帶七公七母,不潔淨的動物每樣帶一公一母,3飛鳥每樣帶七公七母,叫牠們以後可以在地上繁衍後代。4因為七天之後,我要在地上降雨四十晝夜,毀滅我所造的一切生靈。」5凡耶和華所吩咐的,挪亞都照辦了。6洪水氾濫的那一年,挪亞正好六百歲。7挪亞與妻子、兒子們和兒媳們都進了方舟,躲避洪水。8潔淨的動物、不潔淨的動物、飛禽和地上的一切爬蟲,9都一公一母成對地到挪亞那裡,進了方舟,正如上帝對挪亞的吩咐。10那七天過後,洪水在地上氾濫起來。11挪亞六百歲那年的二月*十七日,所有深淵的泉源都裂開了,天上的水閘也打開了,12地上傾盆大雨降了四十晝夜。13那天,挪亞與他的兒子閃、含和雅弗,還有挪亞的妻子和三個兒媳婦都進了方舟。14所有的野獸、牲畜、地上的爬蟲和飛鳥都按種類進入方舟。15這些動物都一公一母成對地到挪亞那裡,進入方舟,正如上帝對挪亞的吩咐。耶和華關上了方舟的門。17洪水在地上氾濫了四十天,水不斷地往上漲,把方舟漂了起來。18洪水來勢洶洶,淹沒大地,方舟漂浮在水面上。19水勢越來越大,把天下各處的高山都淹沒了。20水淹沒了群山,水面高出群山七米。21世上所有的飛禽、走獸、牲畜、爬蟲和人類都死了。22在陸地上所有用鼻孔呼吸的生靈都死了。23地上的人類、飛禽走獸和爬蟲等一切生靈都被毀滅了,只剩下挪亞和跟他同在方舟裡的生靈。24洪水淹沒大地一百五十天。
O Livro
1Finalmente, chegou o dia em que o SENHOR disse a Noé: “Entra na embarcação com toda a tua família, porque, de toda a humanidade, tu és o único ser reto que encontrei.2Faz também entrar sete pares, macho e fêmea, de todos os animais cerimonialmente limpos, e um só par, macho e fêmea, dos animais não puros.3Das aves farás entrar igualmente sete pares reprodutores. Assim, se poderá manter viva cada espécie após a cheia.4Daqui a uma semana começarei a fazer chover, durante 40 dias e 40 noites, e tudo quanto criei com vida morrerá.”5Noé fez tudo segundo o que o SENHOR lhe tinha ordenado.6Era da idade de 600 anos, quando o dilúvio começou.7Entrou então na embarcação com a sua mulher, filhos e noras, para escaparem àquela imensa cheia.8Com ele estava lá dentro, igualmente, toda a variedade de vida animal, tanto dos animais cerimonialmente limpos como não; tanto aves como animais terrestres. Estavam ali pares, macho e fêmea, tal como Deus mandara.10Passada aquela semana, as águas do dilúvio começaram a cair sobre a Terra.11No dia 17 do segundo mês, do ano em que Noé completou 600 anos, começou a chover torrencialmente, como nunca se tinha visto. Era como se os reservatórios dos abismos se tivessem aberto, juntamente com todas as comportas do céu.12E assim choveu durante 40 dias e 40 noites.13Contudo, Noé, no dia em que a chuva começou, tinha entrado naquela construção flutuante com a mulher e os filhos, Sem, Cam e Jafete, e estes com as mulheres.14Com eles tinham-se abrigado também todas as espécies de animais, domésticos e selvagens, desde aves aos que rastejam no solo.15Entraram dois a dois, de todos os seres que respiram, conforme o que Deus tinha indicado. Um macho e uma fêmea de cada espécie. Então o SENHOR fechou, ele mesmo, a porta por fora.17Durante 40 dias, aquela enchente enorme cobriu a Terra toda; primeiro as planícies, levantando a construção flutuante.18Depois as águas continuaram a subir, sempre cada vez mais,19de forma que a embarcação já flutuava em segurança, muitos metros acima da terra. Até que, finalmente, como o dilúvio não parava, mesmo as montanhas mais altas ficaram cobertas.20Não se via, debaixo do céu, um só monte que não estivesse sob as águas, as quais os ultrapassavam em uns 7 metros ou mais.21E morreu tudo o que tinha vida sobre a terra: aves, quadrúpedes, répteis e, é claro, todo o ser humano.22Tudo o que respirava, quer voasse ou vivesse na terra seca, desapareceu.23Assim, desapareceu tudo o que existia na Terra, animais e seres humanos. Apenas Noé e os que estavam com ele na embarcação sobreviveram.24As águas cobriram a terra durante 150 dias.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.