1耶和華又指示摩西說:「你和亞倫、拿答、亞比戶及以色列的七十位長老上我這裡來,遠遠地敬拜我。2只有你可以靠近我,其他人,包括全體百姓,都不得走近。」3摩西下山把耶和華的話和法令都告訴百姓,百姓齊聲回答:「我們願意遵行耶和華的一切吩咐。」4摩西把耶和華的這些話記錄下來。第二天清晨,摩西在山腳築了一座壇,立了十二根柱子代表以色列的十二支派。5他又吩咐以色列的青年去給耶和華獻燔祭,又獻上公牛作平安祭。6摩西把祭牲的血一半放在盆裡,一半灑在壇上。7他又把約書念給百姓聽,百姓聽了都說:「我們願意遵行耶和華的一切吩咐,我們願意順服。」8摩西便把盆中的血灑在百姓身上,說:「這是立約的血,是耶和華按所說的話與你們立約的憑據。」9之後,摩西、亞倫、拿答、亞比戶及七十位長老便上了山。10他們都看見了以色列的上帝,祂的腳下好像是一片藍寶石,像天一樣明淨。11上帝沒有伸手殺這些以色列的首領,允許他們看見祂,在祂面前吃喝。12耶和華對摩西說:「你上山到我這裡來,留在這裡,我要把寫著律法和誡命的石版賜給你,你可以用來教導百姓。」13於是,摩西帶著他的助手約書亞動身上了上帝的山。14離開之前,摩西吩咐長老說:「你們在這裡等候我們回來。亞倫和戶珥跟你們在一起,百姓當中有什麼訴訟的事情,可以交給他們處理。」15摩西上了山,密雲遮蓋著整座山。16耶和華的榮耀停留在西奈山上,密雲遮蓋了山六天。第七天,耶和華在雲中召喚摩西。17在以色列人眼中,耶和華的榮耀在山上好像烈火。18摩西上到山上,走進雲中,在那裡停留了四十晝夜。
O Livro
A aliança confirmada
1Depois o SENHOR instruiu assim Moisés: “Sobe aqui com Aarão, Nadabe e Abiú, mais 70 dos anciãos de Israel. Todos vocês, com exceção de Moisés, adorarão à distância.2Apenas Moisés se aproximará do SENHOR. E não se esqueçam que ninguém do povo deverá subir com ele.”3Então Moisés anunciou ao povo todas as leis e mandamentos que Deus lhe tinha dado. O povo respondeu por unanimidade: “Obedeceremos a todas essas palavras.”4Moisés escreveu tudo o que o SENHOR lhe dissera. De manhã cedo construiu um altar ao pé da montanha com doze pilares à volta, porque eram doze as tribos de Israel.5Em seguida, mandou alguns mancebos sacrificarem holocaustos de novilhos e ofertas de paz ao SENHOR.6Moisés tomou metade do sangue destes animais e deitou-o em bacias. Com a outra metade aspergiu o altar.7E leu para o povo o livro da aliança. E o povo tornou a dizer: “Prometemos obedecer a tudo o que o SENHOR ordenou.”8Em seguida, Moisés aspergiu o povo com o sangue que estava nas bacias dizendo: “Este sangue confirma a aliança que o SENHOR fez convosco, na base de todos estes mandamentos.”9Então Moisés, Aarão, Nadabe e Abiú, mais 70 dos anciãos de Israel subiram à montanha.10E viram o Deus de Israel. Sob os seus pés parecia haver um chão de pedras de safira, tão límpidas como o azul do firmamento.11Contudo, ainda que tenham visto Deus, ele não destruiu esses privilegiados dos filhos de Israel. E assim puderam continuar a comer e a beber.12O SENHOR disse a Moisés: “Sobe à montanha junto de mim e fica aí até que te dê a Lei e os mandamentos que escrevi nas placas de pedra, para que possas ensinar o povo com elas.”13Moisés, acompanhado de Josué, seu auxiliar, subiu à montanha de Deus.14E disse para os anciãos: “Fiquem aqui, esperem por nós até que regressemos. Se houver algum problema, enquanto estamos ausentes, consultem Aarão e Hur.”15Então Moisés subiu à montanha e desapareceu numa nuvem que cobria o cimo.16A glória do SENHOR permaneceu sobre o monte Sinai e a nuvem o cobriu durante seis dias. Ao sétimo, ele chamou Moisés desde a nuvem.17Os que estavam em baixo puderam observar aquele tremendo espetáculo. A glória do SENHOR no cimo da montanha parecia um fogo devorador.18Moisés entretanto desapareceu lá no cimo, no interior da nuvem, e ali ficou quarenta dias e quarenta noites.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.