11耶和華大能的手按在我身上,警告我不可效法這些人。祂說:12「他們認為是陰謀的,你們不要認為是陰謀。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。13你們當尊萬軍之耶和華為聖,當敬畏祂,畏懼祂。14祂必作人的聖所,也要作以色列和猶大的絆腳石和使人跌倒的磐石,作耶路撒冷居民的陷阱和網羅。15許多人必被絆倒,摔得粉身碎骨;他們必被網羅纏住、捕獲。」16我的門徒啊,你們要把上帝的訓誨捲起來,用印封好。17雖然耶和華掩面不顧雅各家,但我仍要等候祂,冀望於祂。18看啊,我和祂所賜給我的兒女在以色列是徵兆。這徵兆來自住在錫安山的萬軍之耶和華。19有人讓你們去求問那些念念有詞的巫師和術士,你們不要去。你們要去求問你們的上帝,活人的事怎能求問死人呢?20人應該遵循耶和華的訓誨和法度。人若不遵循祂的話,必看不到曙光。21他們必困苦,饑餓,到處流浪,並在饑餓中怒氣沖沖地咒罵他們的君王,褻瀆上帝。22他們抬頭望天,低頭看地,看到的盡是患難、痛苦和黑暗。他們必被扔進黑暗中。
O Livro
Assíria, o instrumento do Senhor
1O SENHOR deu-me mais esta mensagem: “Faz uma grande tabuleta e escreve nela o anúncio do nascimento do filho que te vou dar. Escreve em caracteres legíveis! O seu nome será Maer-Salal-Has-Baz*, que quer dizer: Os teus inimigos serão em breve destruídos.”2Pedi ao sacerdote Urias e a Zacarias, filho de Jeberequias, ambos conhecidos como pessoas fiéis, que viessem, de forma a poderem testemunhar que o tinha realmente escrito.3Depois juntei-me com a profetisa, ela engravidou e teve um filho. O SENHOR disse-me: “Chama-lhe Maer-Salal-Has-Baz.4Este nome profetiza que dentro de algum tempo, antes que o menino seja capaz de dizer papá e mamã, o rei da Assíria invadirá tanto Damasco como a Samaria, levando consigo os despojos que saqueou.”5O SENHOR falou-me outra vez:6“O povo de Jerusalém rejeitou as águas de Siloé, que correm brandamente, e derrete-se de medo dos dois reis, o rei Rezim e o rei Peca, filho de Remalias.7Por isso, hei de fazer submergir o meu povo com as torrentes impetuosas do Eufrates; o rei da Assíria e todos os seus poderosos exércitos se enfurecerão contra eles.8Esse rio transbordará das suas margens e inundará a terra de Judá, ó Emanuel, submergindo-a duma extremidade à outra.”9Façam tudo o que fizerem de mal, ó Aram e Israel, nossos inimigos, não terão sucesso, serão despedaçados. Ouçam bem, todos os que são nossos inimigos:10Preparem-se para nos fazerem guerra, contudo, hão de morrer! Sim, hão de morrer! Convoquem os vossos conselhos de guerra, estudem estratégias, preparem os vossos planos de ataque, no final serão destruídos, porque Deus é connosco!*
Temer só ao Senhor
11O SENHOR avisou-me de forma categórica, com mão forte sobre mim: “Em circunstância nenhuma te deixes levar pelos planos de Judá!12Não acreditem em conspiração, quando este povo fala de conspiração! Não participem dos seus receios e temores nem percam a esperança.13Santifiquem unicamente ao SENHOR dos exércitos! É dele que devem ter medo, é ele que vos deve inspirar temor.14Ele será, tanto para o reino de Israel como para o de Judá, um santuário. Mas também será uma pedra de tropeço, uma rocha que os fará cair; será como uma armadilha ou uma cilada para o povo em Jerusalém.15Muitos deles tropeçarão; serão despedaçados; serão apanhados em ciladas e ficarão cativos.”16Isaías disse: “Escreve todas estas coisas e sela-as. Confia-as aos meus discípulos.17Espero no SENHOR, ainda que de momento esconda o seu rosto aos descendentes de Jacob. Nele esperarei.18Aqui estou eu, com os filhos que o SENHOR me deu; juntos tornámo-nos símbolos e prodígios em Israel, da parte do SENHOR dos exércitos que habita no monte Sião.”19Então porque andam a tentar descobrir o futuro, consultando adivinhos e os espíritos dos mortos? Não deem ouvidos aos seus sussurros, ao que vos murmuram ao ouvido. Alguma vez seria possível que os mortos revelassem o futuro aos vivos? Então porque não recorrem ao vosso Deus?20Consultem a palavra de Deus e o testemunho que vos dei selado! Se o que dizem esses bruxos é diferente da mensagem de Deus, é porque Deus nunca os enviou; pois neles não há a luz da revelação e da verdade.21O meu povo será levado cativo, aos tropeções, oprimido e faminto. E justamente porque estão com fome e enraivecidos, levantarão os seus punhos contra o céu e amaldiçoarão o seu Rei e seu Deus.22Para onde quer que olhem só veem agitação, angústia e negro desespero. E assim serão impelidos para as trevas.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.