Sprüche 24 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Sprüche 24 | 聖經當代譯本修訂版
1 不要羡慕惡人, 不要嚮往與他們為友; 2 因為他們心裡圖謀暴行, 口中談論惡事。 3 家靠智慧而建立, 靠悟性而穩固, 4 藉知識而充滿各種珍寶。 5 智者充滿能力, 哲士力上加力。 6 出征打仗,要憑智謀; 謀士眾多,勝券在握。 7 智慧對愚人高不可及, 他在城門口沉默不語。 8 圖謀作惡的必被稱為陰謀家。 9 愚人的計謀是罪惡, 人人都厭惡嘲諷者。 10 逆境中喪膽的是弱者。 11 被拉去屠殺的,你要搶救; 踉蹌受死的,你要攔阻。 12 不要推說自己毫不知情, 鑒察人心的主洞悉一切, 保守你生命的上帝知情, 祂必按你的行為報應你。 13 孩子啊,你要吃美好的蜂蜜, 蜂房滴下的蜜甘甜可口。 14 智慧同樣使你的心靈甘甜; 你若找到智慧,前途必光明, 盼望也不會幻滅。 15 不要像惡人一樣暗算義人, 破壞他的家。 16 因為義人跌倒七次也必起來, 惡人卻被災禍擊垮。 17 仇敵跌倒,不要幸災樂禍; 仇敵敗落,不要心裡歡喜。 18 否則,耶和華看見會不悅, 不再向仇敵發烈怒。 19 不要因惡人而憤憤不平, 也不要羡慕歹徒; 20 因為惡人毫無前途, 惡人的燈終必熄滅。 21 孩子啊,要敬畏耶和華和君王, 不要跟反復無常之徒為伍。 22 因為災禍必驟然臨到他們, 誰知道耶和華和君王如何毀滅他們?

其他智言

23 以下也是智者的箴言: 判案時偏袒實為不善。 24 判惡人無罪的, 必遭萬人咒詛, 為列國痛恨。 25 責備惡人的必有歡樂, 美好的福氣必臨到他。 26 誠實的回答如同友好的親吻。 27 要安排好外面的事, 把田間的工作準備妥當, 然後建造房屋。 28 別無故作證害鄰舍, 也不可撒謊欺騙人。 29 不可說:「別人怎樣待我, 我就怎樣待他; 我要照他所做的報復他。」 30 我走過懶惰人的田地和無知者的葡萄園, 31 那裡荊棘遍地, 刺草叢生, 石牆倒塌。 32 我仔細思想所見之事, 領悟到一個教訓: 33 再睡一會兒, 打個盹兒, 抱著手躺一會兒, 34 貧窮必像強盜一樣臨到你, 缺乏必像武士一樣撲向你。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung
1 Beneide keine bösen Menschen, / sei nicht begierig, bei ihnen zu sein! 2 Denn sie haben nur Verbrechen im Sinn / und reden nur, um Schaden zu tun. 3 Durch Weisheit wird ein Haus gebaut, / durch Verstand gewinnt es Bestand; 4 durch Wissen füllen sich die Räume / mit schönen und nützlichen Gütern. 5 Nur ein kluger Mann ist wirklich stark, / durch Wissen lenkt er seine Kraft. 6 Nur durch kluge Maßnahmen gewinnst du die Schlacht / und durch viele Ratgeber den Sieg. 7 Die Weisheit ist dem Narren zu hoch, / im Rat macht er den Mund nicht auf. 8 Wer nur darauf aus ist, Böses zu tun, / den nennt man einen Bösewicht. 9 Auch die Intrigen eines Dummen sind Sünde, / und ein Spötter ist ein abscheulicher Mensch. 10 Bist du lässig am gewöhnlichen Tag, / versagt deine Kraft auch in der Bedrängnis. 11 Rette die, die man zum Tod hinschleppt, / und die zur Hinrichtung wanken, halte sie doch zurück! 12 Wenn du sagst: „Wir haben nichts davon gewusst!“, / dann sollst du wissen: Der dir ins Herz sieht, weiß Bescheid, / der auf dich achtet, hat dich durchschaut! / Jedem vergilt er, was er verdient. 13 Iss Honig, mein Sohn, / denn er ist gesund / und ein Genuss für den Gaumen. 14 Doch Weisheit ist heilsam für dein Leben. / Hast du sie gefunden, dann hast du auch Zukunft, / und deine Hoffnung schwindet nicht. 15 Bring keinen Gerechten um Haus und Hof, du Gottloser, 16 denn der Gerechte fällt sieben Mal und steht doch wieder auf, / aber Gottlose versinken im Unglück. 17 Fällt dein Feind, so freue dich nicht, / frohlocke nicht, wenn er stürzt, 18 damit es nicht Jahwe missfällt / und er deinen Feind verschont. 19 Reg dich nicht auf über die Bösen, / beneide die Gottlosen nicht. 20 Denn der Böse hat keine Zukunft, / und die Leuchte der Gottlosen erlischt. 21 Ehre Jahwe und achte den König, mein Sohn! / Lass dich nicht mit Aufrührern ein! 22 Denn plötzlich trifft sie das Verderben, / von beiden kommt es über sie.

Weitere Sprüche von Weisen

23 Auch die folgenden Sprüche stammen von Weisen: Parteilichkeit im Gericht ist niemals gut. 24 Wer zu dem Schuldigen sagt: „Du bist gerecht“, / den verfluchen die Leute, ganze Völker verwünschen ihn. 25 Doch denen, die gerecht entscheiden, geht es gut, / über sie kommt Segen und Glück. 26 Eine treffende Antwort ist wie ein Kuss auf die Lippen. 27 Zuerst tu deine Arbeit draußen und bestelle dein Feld! / Danach erst baue dein Haus! 28 Tritt nie als falscher Zeuge gegen jemand auf, / täusche nichts mit deinen Worten vor! 29 Sag nicht: „Wie du mir, so ich dir! / Was er mir antut, zahl ich ihm heim!“ 30 Ich kam am Feld eines Faulen vorbei, / am Weinberg eines Mannes ohne Verstand. 31 Sieh da, er war ganz überwuchert von Disteln, / seine Fläche mit Unkraut bedeckt, / seine Mauer eingestürzt. 32 Ich schaute hin und nahm es zu Herzen, / ich sah es und zog eine Lehre daraus: 33 Nur noch ein wenig Schlaf, / nur noch ein bisschen Schlummer; / nur noch ein wenig liegen, die Hände gefaltet; 34 wie schnell kommt dann die Armut ins Haus; / wie schnell überfällt dich die Not!