Sprüche 15 | 聖經當代譯本修訂版
1溫和的回答平息怒氣, 粗暴的言詞激起憤怒。2智者的舌頭傳揚知識, 愚人的嘴巴吐露愚昧。3耶和華的眼目無所不在, 善人和惡人都被祂鑒察。4溫和的言詞帶來生命, 乖謬的話語傷透人心。5愚人蔑視父親的管教, 接受責備的才算明智。6義人家中財富充足, 惡人得利惹來禍患。7智者的嘴傳揚知識, 愚人的心並非如此。8耶和華憎恨惡人的祭物, 悅納正直人的祈禱。9耶和華憎恨惡人的行徑, 喜愛追求公義的人。10背離正道,必遭嚴懲; 厭惡責備,必致死亡。11陰間和冥府*在耶和華面前尚且無法隱藏, 何況世人的心思呢!12嘲諷者不愛聽責備, 也不願請教智者。13心中喜樂,容光煥發; 心裡悲傷,精神頹喪。14哲士渴慕知識, 愚人安於愚昧。15困苦人天天受煎熬, 樂觀者常常有喜樂。16財物雖少但敬畏耶和華, 勝過家財萬貫卻充滿煩惱。17粗茶淡飯但彼此相愛, 勝過美酒佳餚卻互相憎恨。18脾氣暴躁,惹起爭端; 忍耐克制,平息糾紛。19懶惰人的路佈滿荊棘, 正直人的道平坦寬闊。20智慧之子使父親歡喜, 愚昧的人卻藐視母親。21無知者以愚昧為樂, 明哲人遵循正道。22獨斷專行,計劃失敗; 集思廣益,事無不成。23應對得體,心中愉快; 言語合宜,何等美好!24智者循生命之路上升, 以免墜入陰間。25耶和華拆毀傲慢人的房屋, 祂使寡婦的地界完整無損。26耶和華憎恨惡人的意念, 喜愛純潔的言語。27貪愛財富,自害己家; 厭惡賄賂,安然存活。28義人三思而後答, 惡人張口吐惡言。29耶和華遠離惡人, 卻聽義人的禱告。30笑顏令人心喜, 喜訊滋潤骨頭。31傾聽生命的訓誡, 使人與智者同列。32不受管教就是輕看自己, 聽從責備才能得到智慧。33敬畏耶和華使人得智慧, 學會謙卑後才能得尊榮。
Neue evangelistische Übersetzung
1Eine sanfte Antwort besänftigt den Zorn, / doch ein kränkendes Wort heizt ihn an.2Die Worte von Weisen fördern das Wissen, / der Mund von Narren schwatzt dummes Zeug.3Jahwes Augen sind überall / und wachen über Böse und Gute.4Ein freundliches Wort ist wie ein Lebensbaum, / eine falsche Zunge bricht den Lebensmut.5Ein Dummkopf lehnt jede Erziehung ab, / doch wer sich ermahnen lässt, wird klug.6Wer Gott gehorcht, hat mehr als genug, / wer ihn missachtet, kann nicht nutzen, was er gewinnt.7Die Lippen der Weisen verbreiten Erkenntnis, / aber das Herz von Toren ist nicht so.8Das Opfer von Gottlosen ist Jahwe ein Gräuel, / doch wenn Redliche beten, freut er sich.9Das Treiben der Gottlosen verabscheut Jahwe, / doch liebt er den, der sich um Gerechtigkeit müht.10Wer krumme Wege geht, wird hart bestraft, / wer die Ermahnung hasst, kommt um.11Totenreich und Unterwelt sind offen vor Jahwe, / wie viel mehr noch die Herzen der Menschen.12Der Spötter mag es nicht, dass man ihn rügt; / darum geht er nicht zu den Weisen.13Ein fröhliches Herz macht ein strahlendes Gesicht, / bei Herzenskummer ist der Geist gebeugt.14Das Herz des Verständigen sucht nach Wissen, / der Mund der Dummen redet dummes Zeug.15Wer Kummer hat, hat keinen guten Tag, / doch ein fröhliches Herz ist ein tägliches Fest.16Besser wenig in Ehrfurcht vor Jahwe / als große Schätze und ständige Sorge.17Besser nur Grünkost und Liebe dabei / als der schönste Braten, übergossen mit Hass.18Ein Hitzkopf fängt Streit an, / ein Besonnener besänftigt ihn.19Der Weg des Faulen ist wie mit Dornen versperrt, / doch der Pfad von Aufrechten ist frei.20Ein kluger Sohn erfreut den Vater, / nur ein Dummkopf missachtet die Mutter.21Dem Unverständigen macht Dummheit Spaß, / wer Einsicht hat, geht den geraden Weg.22Wo es an Beratung fehlt, da scheitern die Pläne, / wo viele Ratgeber sind, da gibt es Erfolg.23Jeden freut es, wenn er Antwort geben kann; / wie gut ist ein Wort zur richtigen Zeit!24Wer Einsicht hat, geht den Weg seines Lebens nach oben, / damit er der Totenwelt unten entgeht.25Das Haus der Stolzen reißt Jahwe ein, / doch den Grenzstein der Witwe stellt er wieder auf.26Böse Pläne sind Jahwe ein Gräuel, / doch freundliche Worte erfreuen ihn.27Unehrlicher Gewinn bringt die Familie in Not, / doch wer Bestechung hasst, wird leben.28Der Gerechte überlegt sich, was er sagt, / doch ein gottloser Mund schäumt Böses aus.29Jahwe ist den Gottlosen fern, / doch das Beten der Gerechten hört er.30Leuchtende Augen erfreuen das Herz, / die gute Nachricht gibt neue Kraft.31Wer auf heilsame Zurechtweisung hört, / hält sich bei den Weisen auf.32Wer Ordnungen verwirft, verachtet sich selbst, / wer auf Mahnungen hört, erwirbt Verstand.33Ehrfurcht vor Jahwe ist Erziehung zur Weisheit; / und Demut geht der Ehre voraus.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.