Jesaja 48 | 聖經當代譯本修訂版 Neue evangelistische Übersetzung

Jesaja 48 | 聖經當代譯本修訂版

頑梗的以色列

1 「雅各家啊,聽我說! 你們被稱為以色列人,是猶大的子孫, 憑耶和華的名起誓、 呼求以色列的上帝, 卻不真心誠意。 2 你們還自稱為聖城的人, 聲稱倚靠名為萬軍之耶和華的以色列的上帝。 3 「過去所發生的事, 我很久以前就預言過、 親口宣告過, 然後使它們瞬間發生。 4 我知道你頑梗, 有鐵一般的頸項, 銅一般的額頭。 5 所以,在很久以前, 事情還沒有發生時就向你預言這些事, 免得你說這些是你的偶像做的, 是你雕刻和鑄造的偶像命定的。 6 「你已經聽見了,看看這一切, 難道你還不承認嗎? 現在我要把新事,把你不知道的隱秘事告訴你。 7 這些事過去沒有,現在才有, 在今天以前你從未聽過, 免得你說,『這些事我早就知道了。』 8 你不知道這些事, 甚至聞所未聞。 我知道你生性詭詐, 你自出母胎就被稱為悖逆之徒。 9 「我為了我的名,暫時忍怒; 我為了我的榮耀,壓住怒氣, 不消滅你。 10 看啊,我熬煉你,但不像在火爐中煉銀子, 我是在苦難的爐中熬煉你。 11 我這樣做是為了自己, 我豈能讓自己的名受褻瀆, 把自己的榮耀給別人? 12 雅各,我所揀選的以色列啊, 聽我說! 我是上帝,我是首先的, 也是末後的。 13 我親手奠立大地的根基, 我的右手鋪展穹蒼。 我一呼喚,它們都侍立一旁。 14 「你們一起來聽吧。 假神中有誰曾預言過這些事? 耶和華所揀選的人必成就祂的旨意, 他的臂膀必攻擊迦勒底人。 15 唯有我說過這些事; 我召了他,領他出來; 他必一路亨通。 16 你們到我跟前來聽吧。 我一開始就沒有暗地裡說話, 事情發生的時候,我就在場。」 現在主耶和華差遣我和祂的靈來。 17 你的救贖主耶和華——以色列的聖者說: 「我是你的上帝耶和華, 我為了使你受益而教導你, 我引導你走當行的路。 18 真希望你當時肯聽我的命令! 那樣,你的平安必像滾滾河水, 你的公義必如滔滔海浪; 19 你的後裔必多如海沙, 你的子孫必像細沙一樣不可勝數, 他們的名號絕不會從我面前被剷除、被消滅。」 20 你們要離開巴比倫, 從迦勒底人那裡逃出來。 你們要高聲歡呼,向普天下傳揚、宣告: 「耶和華救贖了祂的僕人雅各!」 21 耶和華帶領他們經過沙漠, 他們也不會口渴。 為了他們, 祂使水從磐石中流出,祂使磐石裂開、湧出水來。 22 耶和華說:「惡人得不到平安。」

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue evangelistische Übersetzung

Verstocktes Israel

1 Hört her, ihr Nachkommen Jakobs, / die ihr den Namen Israel tragt, / aus Judas Stamm hervorgegangen seid! / Ihr schwört beim Namen Jahwes / und bekennt euch zu Israels Gott –, aber doch nicht aufrichtig und treu. 2 Ihr nennt euch nach der heiligen Stadt / und stützt euch auf Israels Gott, / dessen Name Jahwe, der Allmächtige, ist. 3 Was früher geschah, hatte ich lange vorher gesagt. / Es kam aus meinem Mund, / ich ließ es hören, / und plötzlich tat ich es, und es trat ein. 4 Weil ich wusste, dass du starrsinnig bist, / dein Nacken wie aus Eisen ist / und deine Stirn wie aus Erz, 5 so habe ich dir alles vorher schon gesagt. / Bevor es eintraf, hast du es gehört – sonst sagst du noch: 'Mein Götze hat es getan. / Das hat mein Schnitz- oder Gussbild befohlen.' 6 Du hast es gehört, nun schau dir alles an! / Wollt ihr das nicht weitersagen? / Von jetzt an lasse ich dich Neues hören; / bisher war es verborgen, / du hast nichts davon gewusst. 7 Jetzt erst habe ich es geschaffen / und nicht schon früher. / Vor dem heutigen Tag hast du nichts davon gehört, / damit du nicht sagen kannst: 'Ich habe es ja schon lange gewusst!' 8 Nein, du hast nichts davon gewusst / und noch nie etwas davon gehört! / Denn ich wusste, dass du völlig treulos bist / und dass man dich nicht umsonst nennt: / 'aufsässig von Mutterleib an'. 9 Doch weil es um meinen Namen geht, / bezwinge ich meinen Zorn, / nur wegen meiner Ehre bezähme ich mich und vernichte dich nicht! 10 Seht, ich habe euch geläutert, / im Schmelzofen des Elends habe ich euch geprüft, / aber ich fand kein Silber darin. 11 Nur um meinetwillen handle ich jetzt, / denn sonst würde mein Name entweiht. / Meine Ehre gebe ich keinem anderen preis!

Israel durch Kyrus befreit

12 „Jakob, hör auf mich! / Höre mich, Israel, den ich berief! / Ich bin es, ich, der Erste und auch der Letzte. 13 Mit meiner Hand habe ich die Erde gegründet, / mit meiner Rechten den Himmel ausgespannt. / Ich rief ihnen zu, schon standen sie da. 14 Kommt alle her und hört zu! / Wer von den Göttern hat so etwas jemals gesagt? / Der, den Jahwe liebt, vollstreckt seinen Willen an Babylon, / die Chaldäer spüren seine Macht. 15 Ich selbst, ich habe es gesagt, / und ich habe ihn gerufen! / Ich ließ ihn kommen, damit sein Vorhaben gelingt. 16 Kommt her und hört zu! / Von Anfang an habe ich dies öffentlich gesagt, / und seitdem es geschieht, bin ich dabei.“ / Und nun hat Jahwe, der Herr, mich gesandt und seinen Geist. 17 So spricht Jahwe, dein Erlöser, Israels heiliger Gott: / „Ich bin Jahwe, dein Gott, / der dich zu deinem Nutzen belehrt, / der dich auf den Weg führt, den du gehen sollst. 18 Hättest du doch auf meine Gebote gehört! / Dann wäre jetzt dein Frieden wie ein Strom, / deine Gerechtigkeit wie die Wogen im Meer. 19 Die Menge deiner Nachkommen wäre wie Sand, / deine Sprösslinge wie seine Körner. / Ihr Name würde nie beseitigt, / nie ausgelöscht vor mir. 20 Zieht aus Babel fort, / rennt mit Jubel aus Chaldäa heraus! / Macht es bekannt bis an das Ende der Erde: / 'Jahwe hat Jakob, seinen Diener, erlöst!' 21 Er führt sie durch Wüsten, doch sie leiden keinen Durst. / Er sorgt, dass Wasser aus dem Felsen rinnt, / er spaltet Gestein, damit das Wasser fließt. 22 Doch für Gottlose gibt es keinen Frieden“, spricht Jahwe.