1耶和華啊,求你為我伸冤, 因為我行為純全, 毫不動搖地信靠你。2耶和華啊,求你察驗我, 試煉我,鑒察我的心思意念。3因為我銘記你的慈愛, 我行在你的真理中。4我沒有與詭詐者為伍, 沒有跟虛偽之人同流。5我憎恨奸惡之輩, 不願與惡人交往。6耶和華啊,我洗手表明清白, 再走到你的壇前,7高唱感恩之歌, 述說你的一切奇妙作為。8耶和華啊,我愛你的殿, 你榮耀充滿的地方。9別把我的靈魂和罪人同毀, 別把我的性命與嗜血之徒同滅。10他們滿腹奸計,收受賄賂。11但我行為純全, 求你施恩拯救我。12我站在平安之地, 我要在眾人面前讚美耶和華。
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Salmo de David.
1Hazme justicia, SEÑOR, pues he llevado una vida intachable; ¡en el SEÑOR confío sin titubear!2Examíname, SEÑOR; ¡ponme a prueba! purifica mis entrañas y mi corazón.3Tu gran amor lo tengo presente, y siempre ando en tu verdad.4Yo no convivo con los mentirosos, ni me junto con los hipócritas;5aborrezco la compañía de los malvados; no cultivo la amistad de los perversos.6Con manos limpias e inocentes camino, SEÑOR, en torno a tu altar,7proclamando en voz alta tu alabanza y contando todas tus maravillas.8SEÑOR, yo amo la casa donde vives, el lugar donde reside tu gloria.9En la muerte, no me incluyas entre pecadores y asesinos,10entre gente que tiene las manos llenas de artimañas y sobornos.11Yo, en cambio, llevo una vida intachable; líbrame y compadécete de mí.12Tengo los pies en terreno firme, y en la gran asamblea bendeciré al SEÑOR.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.