Epheser 3 | 聖經當代譯本修訂版 Neue Genfer Übersetzung

Epheser 3 | 聖經當代譯本修訂版

外族人的福音使者

1 為此,我保羅為了把基督耶穌傳給你們外族人而作了囚犯。 2 相信你們已經聽說了,上帝委派我將祂的恩典傳給你們。 3 祂藉著啟示讓我明白福音的奧祕,正如我前面簡要提過的。 4 你們讀過之後,就能明白我對基督的奧祕有深刻的認識。 5 自古以來,上帝沒有讓人知道這奧祕,如今祂藉著聖靈將這奧祕啟示給祂的聖使徒和先知。 6 這奧祕就是外族人能夠在基督耶穌裡藉著福音與以色列人同作後嗣,同為一體,同享應許。 7 上帝運用大能賜給我恩典,叫我成為這福音的使者。 8 我本來比最卑微的聖徒還卑微,卻蒙上帝賜我這恩典,讓我把基督那測不透的豐富傳給外族人, 9 讓全人類都明白世代隱藏在創造萬物的上帝裡面的奧祕, 10 目的是為了透過教會讓天上的執政者和掌權者現在可以看出上帝豐富的智慧。 11 這是上帝萬世以前在我們主基督耶穌裡定好的計劃。 12 我們靠著基督、藉著信祂可以坦然無懼、毫無疑慮地來到上帝面前。 13 所以,我請求各位不要因我為你們受苦而沮喪,這其實是你們的榮耀。

基督的愛

14 為此,我跪在天地萬物的本源——天父面前, 16 祈求祂按照自己豐富的榮耀,藉著祂的靈,以大能使你們內在的生命剛強起來, 17 使基督藉著你們的信心住在你們心裡,使你們在愛中扎根、堅立, 18 以便能夠與眾聖徒一同領悟基督的愛是多麼長闊高深, 19 並知道基督的愛是遠超過人所能理解的愛,好叫上帝無限的豐富充滿你們。 20 上帝的能力運行在我們裡面,能夠豐豐富富地成就一切,超過我們所求所想的。 21 願祂在教會中,在基督耶穌裡得到榮耀,直到世世代代,永永遠遠。阿們!

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Paulus, Apostel für die nichtjüdischen Völker

1 Wenn ich mir das alles vor Augen halte, ´kann ich nicht anders, als vor Gott niederzuknien und ihn anzubeten`.* Denn dass ich, Paulus, für mein Bekenntnis zu Jesus Christus im Gefängnis bin*, kommt euch zugute, die ihr nicht zum jüdischen Volk gehört. 2 Oder habt ihr etwa nicht von dem Plan gehört, den Gott im Hinblick auf euch gefasst und dessen Durchführung er mir in seiner Gnade anvertraut hat*? 3 Es handelt sich bei diesem Plan um ein Geheimnis, dessen Inhalt Gott mir durch eine Offenbarung enthüllt hat; ich habe weiter oben schon kurz davon geschrieben*. 4 Beim Lesen dieses Briefes könnt ihr erkennen, dass ich weiß, wovon ich rede, wenn ich vom Geheimnis Christi spreche. 5 Den Menschen* früherer Generationen hatte Gott keinen Einblick in dieses Geheimnis gegeben, doch jetzt hat er es den von ihm erwählten Aposteln und Propheten* durch seinen Geist offenbart. 6 Die Nichtjuden – ´darin besteht dieses Geheimnis` – sind zusammen mit den Juden Erben, bilden zusammen mit ihnen einen Leib* und haben zusammen mit ihnen teil an dem, was Gott seinem Volk zugesagt hat. Das alles ist durch Jesus Christus und mit Hilfe des Evangeliums Wirklichkeit geworden*. 7 Dass ich ein Diener dieser Botschaft geworden bin, ist ein Geschenk der Gnade Gottes; ich verdanke es seiner Macht, die ´in meinem Leben` wirksam geworden ist. 8 Mir, dem Allergeringsten von allen, die zu Gottes heiligem Volk gehören, hat Gott in seiner Gnade den Auftrag gegeben*, den nichtjüdischen Völkern zu verkünden, was für ein unermesslich großer Reichtum uns in der Person von Christus geschenkt ist*. 9 Es ist mein Auftrag, allen Menschen die Augen dafür zu öffnen, wie der Plan verwirklicht wird*, den Gott, der Schöpfer des Universums, vor aller Zeit gefasst hatte. Bisher war dieser Plan ein in Gott selbst verborgenes Geheimnis*, 10 doch jetzt sollen die Mächte und Gewalten in der unsichtbaren* Welt durch die Gemeinde die ganze Tiefe und Weite von Gottes Weisheit erkennen*. 11 Genauso hatte Gott es sich vor aller Zeit vorgenommen, und dieses Vorhaben hat er nun durch Jesus Christus, unseren Herrn, in die Tat umgesetzt*. 12 Durch ihn* haben wir alle, die wir an ihn glauben, freien Zutritt zu Gott und dürfen zuversichtlich und vertrauensvoll zu ihm kommen. 13 Daher bitte ich euch: Lasst euch von den Nöten, die ich durchmache, nicht entmutigen! Ich erleide das alles ja für euch; es trägt dazu bei, dass ihr Anteil an Gottes Herrlichkeit bekommt*.

Die Liebe von Christus in ihrem ganzen Umfang kennen lernen: ein Gebet

14 ´Noch einmal:`* Wenn ich mir das alles vor Augen halte, ´kann ich nicht anders, als anbetend` vor dem Vater niederzuknien. 15 Er, dem jede Familie* im Himmel und auf der Erde ihr Dasein verdankt* 16 und der unerschöpflich reich ist an Macht und Herrlichkeit, gebe euch durch seinen Geist innere Kraft und Stärke*. 17 ´Es ist mein Gebet,` dass Christus aufgrund des Glaubens in euren Herzen wohnt und dass euer Leben in der Liebe verwurzelt und auf das Fundament der Liebe gegründet ist*. 18 Das wird euch dazu befähigen, zusammen mit allen anderen, die zu Gottes heiligem Volk gehören, die Liebe Christi* in allen ihren Dimensionen zu erfassen – in ihrer Breite, in ihrer Länge, in ihrer Höhe und in ihrer Tiefe. 19 Ja, ´ich bete darum,` dass ihr seine Liebe versteht, die doch weit über alles Verstehen hinausreicht, und dass ihr auf diese Weise mehr und mehr mit der ganzen Fülle des Lebens erfüllt werdet, das bei Gott zu finden ist*. 20 Ihm, der mit seiner ´unerschöpflichen` Kraft in uns* am Werk ist und unendlich viel mehr zu tun vermag, als wir erbitten oder begreifen können, 21 ihm gebührt durch Jesus Christus die Ehre in der Gemeinde* von Generation zu Generation und für immer und ewig. Amen.