Psalm 120 | 聖經當代譯本修訂版 Neue Genfer Übersetzung

Psalm 120 | 聖經當代譯本修訂版

祈求上帝幫助

上聖殿朝聖之詩。

1 我在患難中向耶和華禱告, 祂就應允了我。 2 耶和華啊, 求你救我遠離虛謊詭詐之徒。 3 詭詐之徒啊! 你會受到怎樣的懲罰呢? 你會有什麼下場呢? 4 等待你的是勇士的利箭和炙熱的炭火。 5 我寄居在米設和基達的人當中有禍了! 6 我住在憎惡和平的人當中太久了。 7 我愛和平, 但我倡導和平的時候, 他們卻要戰爭。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Neue Genfer Übersetzung

Klage über streitsüchtige Menschen

1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.* In meiner großen Not rufe ich zum HERRN, und er wird mich erhören! 2 HERR, rette doch mein Leben vor diesen Lügenmäulern, vor denen, die mit falscher Zunge reden! 3 Was für eine Strafe wird Gott über euch kommen lassen, jetzt und in Zukunft, ihr doppelzüngigen Heuchler?* 4 Er, der Allmächtige, wird euch mit spitzen Pfeilen und mit glühenden Kohlen treffen.* 5 Wie schlimm ist es für mich, dass ich als Fremder mitten in Meschech leben muss, dass ich bleiben muss bei den Zelten von Kedar!* 6 Viel zu lange wohne ich* nun schon unter Menschen, die den Frieden hassen. 7 Ich selbst suche den Frieden, doch was ich auch sage – sie sind nur auf Krieg aus!