Sprüche 9 | 聖經當代譯本修訂版 Lutherbibel 2017

Sprüche 9 | 聖經當代譯本修訂版

智慧和愚昧

1 智慧建造她的房屋, 鑿出七根柱子。 2 她宰了牲口, 調了美酒, 設了宴席, 3 派婢女出去邀請賓客, 自己在城中高處呼喊: 4 「愚昧人啊,到這裡來吧!」 她又對無知者說: 5 「來吃我做的飯, 嚐嚐我調的酒吧! 6 你們要拋棄愚昧,就能存活, 要轉向悟性之道。」 7 糾正嘲諷者,必自招羞辱; 責備惡人,必自招傷害。 8 不要責備嘲諷者,免得他恨你; 要責備智者,他必愛你。 9 教導智者,他就更有智慧; 指教義人,他就更有見識。 10 智慧始於敬畏耶和華, 認識至聖者便是明智。 11 智慧可增添你的年日, 加添你的壽數。 12 人有智慧,自得益處; 人好嘲諷,自食惡果。 13 愚昧的女人喧嚷,蒙昧,無知。 14 她坐在自己的家門口, 坐在城中高處的座位上, 15 招呼著行色匆匆的過客: 16 「愚昧人啊,到這裡來吧!」 她又對無知者說: 17 「偷喝的水甜,偷吃的餅香。」 18 他們卻不知她那裡鬼影幢幢, 她的客人已落在陰間的深處。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Lutherbibel 2017

Weisheit und Torheit laden zum Mahle

1 Die Weisheit hat ihr Haus gebaut und ihre sieben Säulen behauen. 2 Sie hat ihr Vieh geschlachtet, ihren Wein gemischt und ihren Tisch bereitet 3 und sandte ihre Mägde aus, zu rufen oben auf den Höhen der Stadt: 4 »Wer noch unverständig ist, der kehre hier ein!«, und zum Toren spricht sie: 5 »Kommt, esst von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe! 6 Verlasst die Torheit, so werdet ihr leben, und geht auf dem Wege der Klugheit.« 7 Wer den Spötter belehrt, der trägt Schande davon, und wer den Frevler zurechtweist, holt sich Schmach. 8 Rüge nicht den Spötter, dass er dich nicht hasse; rüge den Weisen, der wird dich lieben. 9 Gib dem Weisen, so wird er noch weiser werden; lehre den Gerechten, so wird er in der Lehre zunehmen. 10 Der Weisheit Anfang ist die Furcht des HERRN, und den Heiligen erkennen, das ist Verstand. 11 Denn durch mich werden deine Tage viel werden und die Jahre deines Lebens sich mehren. 12 Bist du weise, so bist du’s dir zugut; bist du ein Spötter, so musst du’s allein tragen. 13 Frau Torheit ist unbändig, trügerisch und weiß nichts. 14 Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses auf einem Thron auf den Höhen der Stadt, 15 einzuladen alle, die vorübergehen und richtig auf ihrem Wege wandeln: 16 »Wer noch unverständig ist, der kehre hier ein!«, und zum Toren spricht sie: 17 »Gestohlenes Wasser ist süß, und heimliches Brot schmeckt fein.« 18 Er weiß aber nicht, dass dort nur die Schatten wohnen, dass ihre Gäste in der Tiefe des Todes hausen.