18以下是耶穌基督降生的經過。 耶穌的母親瑪麗亞和約瑟訂了婚,還沒有成親就從聖靈懷了孕。19約瑟是個義人,不願公開地羞辱她,便決定暗中和她解除婚約。20他正在考慮這事的時候,主的一位天使在夢中向他顯現,說:「大衛的後裔約瑟,不要怕,把瑪麗亞娶過來,因為她所懷的孕是從聖靈來的。21她將生一個兒子,你要給祂取名叫耶穌*,因為祂要把自己的子民從罪惡中救出來。」22這一切應驗了主藉著先知所說的話:23「必有童貞女懷孕生子,祂的名字要叫以馬內利,意思是『上帝與我們同在』。」24約瑟醒來,就遵從主的天使的吩咐和瑪麗亞結婚,25只是在她生下孩子之前沒有與她同房。約瑟給孩子取名叫耶穌。
Hoffnung für alle
Die Abstammung von Jesus
1Dieses Buch berichtet die Geschichte* von Jesus Christus. Er ist ein Nachkomme Abrahams und Davids.2Abraham war der Vater von Isaak. Auf Isaak folgten in direkter Linie Jakob – der Vater von Juda und seinen Brüdern –, Juda3und Perez. Perez und Serach waren die Söhne Tamars. Der Sohn von Perez hieß Hezron, und auf ihn folgten Ram,4Amminadab, Nachschon, Salmon,5Boas – der Sohn von Rahab –, Obed – der Sohn von Ruth –, Isai6und schließlich König David. Von David stammte Salomo ab – der Sohn von Urias Frau –,7und auf ihn folgten in direkter Linie Rehabeam, Abija, Asa,8Joschafat, Joram, Usija,9Jotam, Ahas, Hiskia,10Manasse, Amon, Josia11sowie Jojachin und seine Brüder. Sie wurden ungefähr zu der Zeit geboren, als das Volk von Juda nach Babylonien verschleppt wurde.12Nach der Zeit der Verbannung wurde Schealtiël geboren, und auf ihn folgten Serubbabel,13Abihud, Eljakim, Asor,14Zadok, Achim, Eliud,15Eleasar, Mattan und Jakob.16Jakob war der Vater von Josef und dieser wiederum der Mann von Maria. Sie brachte Jesus zur Welt, der Christus genannt wird.17Von Abraham bis zu David sind es also vierzehn Generationen. Auch von David bis zur Verbannung des Volkes nach Babylonien sind es vierzehn Generationen, und von dieser Zeit bis zu Christus, dem von Gott erwählten Retter, noch einmal vierzehn.
Gott wird Mensch
18Und so wurde Jesus Christus geboren: Seine Mutter Maria war mit Josef verlobt. Noch bevor sie geheiratet und miteinander geschlafen hatten, erwartete Maria ein Kind. Sie war vom Heiligen Geist schwanger geworden.19Josef war ein Mann, der sich an Gottes Gebote hielt, er wollte Maria aber auch nicht öffentlich bloßstellen. So überlegte er, die Verlobung stillschweigend aufzulösen.20Noch während er darüber nachdachte, erschien ihm im Traum ein Engel des Herrn und sagte: »Josef, du Nachkomme von David, zögere nicht, Maria zu heiraten! Denn das Kind, das sie erwartet, ist vom Heiligen Geist.21Sie wird einen Sohn zur Welt bringen, den sollst du Jesus nennen (›Der Herr rettet‹). Denn er wird die Menschen seines Volkes von ihren Sünden befreien.«22Dies alles geschah, damit sich erfüllte, was der Herr durch seinen Propheten vorausgesagt hatte:23»Die Jungfrau wird schwanger werden und einen Sohn zur Welt bringen. Den wird man Immanuel nennen.« – Immanuel bedeutet »Gott ist mit uns«.24Als Josef aufwachte, tat er, was der Engel des Herrn ihm aufgetragen hatte, und heiratete Maria.25Er schlief aber nicht mit ihr bis zur Geburt ihres Sohnes. Josef gab ihm den Namen Jesus.
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.