1以色列要說: 我從小就深受仇敵的迫害,2我從小就深受仇敵的迫害, 但他們沒能勝過我。3他們鞭打我的背, 傷痕如同農夫耕出的長長犁溝。4耶和華是公義的, 祂砍斷了惡人捆綁我的繩索。5願所有憎惡錫安的人狼狽而逃。6願他們像房頂的草, 沒長起來就已枯萎,7割下來不滿一把, 紮起來不足一捆。8沒有一個路過的人說: 「願耶和華賜福給你們! 我們奉耶和華的名祝福你們。」
Hoffnung für alle
Ständig verfolgt, aber nie vernichtet!
1Ein Lied für Festbesucher, die nach Jerusalem hinaufziehen. Das soll Israel bekennen: Solange wir zurückdenken können, wurden wir ständig unterdrückt.2Ja, solange es uns Israeliten gibt, hat man uns verfolgt. Und doch konnten uns die Feinde nicht auslöschen!3Unseren Rücken haben sie bearbeitet wie einen Acker, in den man tiefe Furchen pflügt.4Doch der HERR ist treu und gerecht! Er durchschnitt die Stricke, mit denen uns die Gottlosen gefangen hielten.5Alle, die Gottes Stadt auf dem Berg Zion hassen, sollen beschämt zurückweichen!6Es soll ihnen ergehen wie dem Gras auf den Dächern, das verdorrt, bevor es aufschießen kann!7Kein Schnitter kann es schneiden, und niemand bindet es zu Bündeln zusammen.8Kein Wanderer ruft den Schnittern im Vorbeigehen zu: »Der HERR segne euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.