Psalm 71 | 聖經當代譯本修訂版 English Standard Version

Psalm 71 | 聖經當代譯本修訂版

一個老年人的祈禱

1 耶和華啊,我投靠了你, 求你使我永不蒙羞。 2 求你憑公義搭救我, 側耳聽我的懇求,拯救我。 3 求你成為保護我的磐石, 讓我可以隨時投靠你。 求你下令救我, 因為你是我的磐石和堡壘。 4 我的上帝啊, 求你從惡人手中拯救我, 從邪惡、殘暴之徒掌下拯救我。 5 主耶和華啊,你是我的盼望, 我從小就信靠你。 6 你使我出了母胎, 我從出生就依靠你, 我要永遠讚美你。 7 我的遭遇使許多人感到驚駭, 但你是我堅固的避難所。 8 我口中充滿對你的讚美, 終日述說你的榮耀。 9 我年老時,求你不要丟棄我; 我體力衰微時,求你不要離棄我。 10 我的仇敵議論我, 那些想殺害我的一起策劃陰謀,說: 11 「上帝已經丟棄了他。 去追趕、捉拿他吧, 因為無人會救他。」 12 上帝啊,不要遠離我; 我的上帝啊,求你快來幫助我! 13 願我的仇敵在羞辱中滅亡, 願那些害我的人抱愧蒙羞。 14 我必常常心懷盼望, 向你獻上更多的讚美。 15 雖然我無法測度你的公義和拯救之恩, 但我要終日傳揚你的作為。 16 主耶和華啊, 我要傳揚你大能的作為, 單單述說你的公義。 17 上帝啊, 我從小就受你的教導, 直到今日我仍傳揚你奇妙的作為。 18 上帝啊, 就是我年老髮白的時候, 求你也不要丟棄我, 好讓我把你的大能告訴下一代,世代相傳。 19 上帝啊,你的公義高達穹蒼, 你成就了奇妙大事。 上帝啊,有誰能像你? 20 你使我經歷了許多患難, 最終必使我重獲新生, 救我脫離死亡的深淵。 21 你必賜我更大的尊榮, 你必再次安慰我。 22 我的上帝啊, 我要彈琴讚美你的信實; 以色列的聖者啊, 我要伴隨著琴聲讚美你。 23 你救贖了我的靈魂, 我的口和靈魂都要歡呼歌頌你。 24 我要終日向人述說你的公義, 因為那些想害我的人已經蒙羞受辱。

Chinese Contemporary Bible TM (Traditional Script) (聖經當代譯本修訂版 TM) Copyright © 1979, 2005, 2007, 2012 by Biblica, Inc. Used with permission. All rights reserved worldwide. “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

English Standard Version

Forsake Me Not When My Strength Is Spent

1 In you, O Lord, do I take refuge; let me never be put to shame! 2 In your righteousness deliver me and rescue me; incline your ear to me, and save me! 3 Be to me a rock of refuge, to which I may continually come; you have given the command to save me, for you are my rock and my fortress. 4 Rescue me, O my God, from the hand of the wicked, from the grasp of the unjust and cruel man. 5 For you, O Lord, are my hope, my trust, O Lord, from my youth. 6 Upon you I have leaned from before my birth; you are he who took me from my mother’s womb. My praise is continually of you. 7 I have been as a portent to many, but you are my strong refuge. 8 My mouth is filled with your praise, and with your glory all the day. 9 Do not cast me off in the time of old age; forsake me not when my strength is spent. 10 For my enemies speak concerning me; those who watch for my life consult together 11 and say, “God has forsaken him; pursue and seize him, for there is none to deliver him.” 12 O God, be not far from me; O my God, make haste to help me! 13 May my accusers be put to shame and consumed; with scorn and disgrace may they be covered who seek my hurt. 14 But I will hope continually and will praise you yet more and more. 15 My mouth will tell of your righteous acts, of your deeds of salvation all the day, for their number is past my knowledge. 16 With the mighty deeds of the Lord God I will come; I will remind them of your righteousness, yours alone. 17 O God, from my youth you have taught me, and I still proclaim your wondrous deeds. 18 So even to old age and gray hairs, O God, do not forsake me, until I proclaim your might to another generation, your power to all those to come. 19 Your righteousness, O God, reaches the high heavens. You who have done great things, O God, who is like you? 20 You who have made me see many troubles and calamities will revive me again; from the depths of the earth you will bring me up again. 21 You will increase my greatness and comfort me again. 22 I will also praise you with the harp for your faithfulness, O my God; I will sing praises to you with the lyre, O Holy One of Israel. 23 My lips will shout for joy, when I sing praises to you; my soul also, which you have redeemed. 24 And my tongue will talk of your righteous help all the day long, for they have been put to shame and disappointed who sought to do me hurt.