11至於耶利米,巴比倫王尼布甲尼撒吩咐護衛長尼布撒拉旦:12「你好好照顧耶利米,切不可傷害他。他有什麼要求,你都要滿足。」13於是,護衛長尼布撒拉旦、尼布沙斯班、尼甲·沙利薛等巴比倫王的所有將領,14便派人把耶利米從護衛兵的院子提出來,讓沙番的孫子、亞希甘的兒子基大利帶他回家。從此,耶利米就生活在百姓當中。15耶利米被監禁在護衛兵院子裡的時候,耶和華對他說:16「你去告訴古實人以伯·米勒,以色列的上帝——萬軍之耶和華說,『看啊,我必照我說的使這城遭受災禍,得不到祝福。你必親眼看見這一切發生。』17耶和華說,『但那時,我必拯救你,使你不致落在你所懼怕的人手中。18我必拯救你,使你保全性命,不致喪身刀下,因為你信靠我。這是耶和華說的。』」
English Standard Version
The Fall of Jerusalem
1In the ninth year of Zedekiah king of Judah, in the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon and all his army came against Jerusalem and besieged it.2In the eleventh year of Zedekiah, in the fourth month, on the ninth day of the month, a breach was made in the city.3Then all the officials of the king of Babylon came and sat in the middle gate: Nergal-sar-ezer of Samgar, Nebu-sar-sekim the Rab-saris, Nergal-sar-ezer the Rab-mag, with all the rest of the officers of the king of Babylon.4When Zedekiah king of Judah and all the soldiers saw them, they fled, going out of the city at night by way of the king’s garden through the gate between the two walls; and they went toward the Arabah.5But the army of the Chaldeans pursued them and overtook Zedekiah in the plains of Jericho. And when they had taken him, they brought him up to Nebuchadnezzar king of Babylon, at Riblah, in the land of Hamath; and he passed sentence on him.6The king of Babylon slaughtered the sons of Zedekiah at Riblah before his eyes, and the king of Babylon slaughtered all the nobles of Judah.7He put out the eyes of Zedekiah and bound him in chains to take him to Babylon.8The Chaldeans burned the king’s house and the house of the people, and broke down the walls of Jerusalem.9Then Nebuzaradan, the captain of the guard, carried into exile to Babylon the rest of the people who were left in the city, those who had deserted to him, and the people who remained.10Nebuzaradan, the captain of the guard, left in the land of Judah some of the poor people who owned nothing, and gave them vineyards and fields at the same time.
The Lord Delivers Jeremiah
11Nebuchadnezzar king of Babylon gave command concerning Jeremiah through Nebuzaradan, the captain of the guard, saying,12“Take him, look after him well, and do him no harm, but deal with him as he tells you.”13So Nebuzaradan the captain of the guard, Nebushazban the Rab-saris, Nergal-sar-ezer the Rab-mag, and all the chief officers of the king of Babylon14sent and took Jeremiah from the court of the guard. They entrusted him to Gedaliah the son of Ahikam, son of Shaphan, that he should take him home. So he lived among the people.15The word of the Lord came to Jeremiah while he was shut up in the court of the guard:16“Go, and say to Ebed-melech the Ethiopian, ‘Thus says the Lord of hosts, the God of Israel: Behold, I will fulfill my words against this city for harm and not for good, and they shall be accomplished before you on that day.17But I will deliver you on that day, declares the Lord, and you shall not be given into the hand of the men of whom you are afraid.18For I will surely save you, and you shall not fall by the sword, but you shall have your life as a prize of war, because you have put your trust in me, declares the Lord.’”
Diese Website verwendet Cookies, um Ihnen die bestmögliche Nutzererfahrung bieten zu können.